1·2

KOICHI DOMOTO LIVE TOUR 2004 ½

LoveKinki 2010. 4. 28. 19:39

 

 

   [한정반]               [통상반]

 

KOICHI DOMOTO LIVE TOUR 2004 ½

2004.10.14 Release
 

Disc1
01. Overture
02. -so young blues-
03. WHERE IS TOMORROW?
04. Be COOL
05. 永遠の日々…
(MC 1)
06. In Our Dreams
07. 紹介DANCE(BGM)
08. ROCK THIS TOWN
09. 月夜ノ物語
10. Temperamental Fool
11. 消えない悲しみ 消せない記憶
12. MY TRUTH
13. I
14. さらば愛しきディアナ
15. Peacaful World

 

Disc2
(MC 2)
16. DREAM BOY
17. Heaven's Hole
18. BEAT MIND
19. Sweet Days
20. 溺愛ロジック
21. Melting Snow
22. 愛のかたまり
23. Virtual Reality
24. 薄荷キャンディー

 

EN1. solitude~真実のサヨナラ~
EN2. -so young blues-
EN3. 僕は思う(통상반만 수록)

 

~SPECIAL CD~

M1. WHERE IS TOMORROW? 4'07''
M2. In Our Dreams 5'38''
M3. Melting Snow 4'27''
M4. Temperamental Fool 3'30''

 

 

 

01 WHERE IS TOMORROW?

 

作詞:久保田洋司

作曲:堂本光一

編曲:石塚知生



罪深きものよ 知るがいい
츠미후카키모노요 시루가이이
죄 깊은자여 알아 두는 게 좋아


この苦しみを 重い虚しさを
코노쿠루시미오 오모이무나시사오
이 괴로움을 무거운 허탈함을


赦してくれと 叫んでみても
유루시테쿠레토 사켄데미테모
용서해달라고 외쳐봐도


もがいても 声にならない悪夢
모가이테모 코에니나라나이아쿠무
바둥거려도 말이 나오지않는 악몽

 

Go Away 立ち去るしかないのか
Go Away 타치사루시카나이노카
Go Away 떠날 수 밖에 없는 건가


Faraway 遠いどこかに 明日はあるのか
Faraway 토오이도코카니 아스와아루노카
Faraway 저 먼 어딘가에 내일은 있는 걸까

 

Please Lead Me


Where's Tomorrow? 手探りで
Where's Tomorrow? 테사구리데
Where's Tomorrow? 손으로 더듬으며


暗闇の中 進むだけ
쿠라야미노나카 스스무다케
이 어둠속을 나아갈 뿐


Please Let Me


Take Tomorrow? 昨日まで
Take Tomorrow? 키노오마데
Take Tomorrow? 어제까진


想像さえできなかった
소오조오사에데키나캇타
상상조차 할 수 없었어


Please Lead Me


Where's Tomorrow? 導いて
Where's Tomorrow? 미치비이테
Where's Tomorrow? 날 안내해줘


そこに何かがあるのなら
소코니나니카가아루노나라
그곳에 무언가가 있다면


Take Tomorrow? このままで
Take Tomorrow? 코노마마데
Take Tomorrow? 이대로


探し続ける 倒れても
사가시츠즈케루 타오레테모
계속 찾아 갈 거야 쓰러지더라도

 

気高き命よ 聞くがいい
케다카키이노치요 키쿠가이이
고상한 생명이여 들어 두는 게 좋아


この足跡を 踏んではならない
코노아시아토오 훈데와나라나이
이발자국을 밟아서는 안 돼


放してくれと 振りほどいても
하나시테쿠레토 후리호도이테모
놓아 달라고 고개를 저어봐도


見えない鎖は もつれるばかり
미에나이쿠사리와 모츠레루바카리
보이지않는 사슬은 얽히기만 할 뿐

 

Go Away 身動きもとれずに
Go Away 미우고키모토레즈니
Go Away 몸을 움직이지도 못 한 채

 

Faraway 遠いどこかは 無限の彼方か
Faraway 토오이도코카와 무겐노카나타카
Faraway 저 먼 어딘가는 무한한 저편인 걸까

 

Please Lead Me


Where's Tomorrow? 真夜中は
Where's Tomorrow? 마요나카와
Where's Tomorrow? 한밤중은


朝へ向かって 明けるのに
아스에무캇테 아케루노니
아침을 향해 밝아올텐데


Please Let Me


Take Tomorrow? その場所で
Take Tomorrow? 소노바쇼데
Take Tomorrow? 그곳에서


また昨日を探している
마타키노오오사가시테이루
또 어제를 찾고있어


Please Lead Me


Where's Tomorrow? 導いて
Where's Tomorrow? 미치비이떼
Where's Tomorrow? 날 안내해줘


そこに何かがあるのなら
소코니나니카가아루노나라
그곳에 무언가가 있다면


Take Tomorrow? ただきっと
Take Tomorrow? 타다킷토
Take Tomorrow? 단지 분명


たどり着くんだ この足で
타도리츠쿤다 코노아시데
도달하게 될 거야 이 다리로

 

Please Lead Me


Where's Tomorrow? 手探りで
Where's Tomorrow? 테사구리데
Where's Tomorrow? 손으로 더듬으며


暗闇の中 進むだけ
쿠라야미노나카 스스무다케
이 어둠속을 나아갈 뿐


Please Let Me


Take Tomorrow? 昨日まで
Take Tomorrow? 키노오마데
Take Tomorrow? 어제까진


想像さえできなかった
소오조오사에데키나캇타
상상조차 할 수 없었어


Please Lead Me


Where's Tomorrow? 導いて
Where's Tomorrow? 미치비이테
Where's Tomorrow? 날 안내해줘


そこに何かがあるのなら
소코니나니카가아루노나라
그곳에 무언가가 있다면


Take Tomorrow? このままで
Take Tomorrow? 코노마마데
Take Tomorrow? 이대로


探し続ける 倒れても
사가시츠즈케루 타오레테모
계속 찾아 갈 거야 쓰러지더라도

 

Please Lead Me


Where's Tomorrow? 真夜中は
Where's Tomorrow? 마요나카와
Where's Tomorrow? 한밤중은


朝へ向かって 明けるのに
아스에무캇테 아케루노니
아침을 향해 밝아올텐데


Please Let Me


Take Tomorrow? その場所で
Take Tomorrow? 소노바쇼데
Take Tomorrow? 그곳에서


また昨日を探している
마타키노오오사가시테이루
또 어제를 찾고있어


Please Lead Me
Take Tomorrow?


 

 

02 In Our Dreams


作詞・作曲:堂本光一

編曲:石塚知生

 

出逢いは君にとって どんな意味があるのかな
데아이와키미니톳테 돈나이미가아루노카나
만남이란 건 네게 있어서 어떤 의미가 있는 걸까


失う物が多くて 傷つく事もあるだろうね
우시나우모노가오오쿠테 키즈츠쿠코토모아루다로오네
잃어 버리는 게 많아서 상처받는 일도 있겠지

 

涙浮かべたままの笑顔で
나미다우카베타마마노에가오데
눈물을 글썽인 채 웃으며


僕を見つめてた
보쿠오미츠메테타
나를 보고있지


何でもないと強がるけど
난데모나이토츠요가루케도
아무일도 아니라고 강한 척 하지만


君を信じてる僕がいるさ
키미오신지테루보쿠가이루사
너를 믿고있는 내가 있잖아


いつまでも
이츠마데모
언제까지나

 

誰も入れない2人だけの夢の中
다레모하이레나이후타리다케노유메노나카
누구도 들어올 수 없는 둘만의 꿈 속


強く手を握りしめ
츠요쿠테오니기리시메
세게 너의 손을 잡고


信じる物すべて心の奥につめこんで明日へと
신지루모노스베테코코로노오쿠니츠메콘데아시타에토
믿고 있는 것 그 모든 걸 마음 속에 담고선 내일로..


Good-Bye, Your Lonely Heart

 

逢えない夜の電話 不安になって嫉妬してみたり
아에나이요루노뎅와니와후안니낫테싯토시테미타리
만날 수 없는 밤의 전화 불안해져선 질투해 보기도 하고


わざとねケンカをして 愛を確かめあってるんだね
와자토네켄카오시테 아이오타시카메앗테룬다네
일부러말야 싸움을 해선 서로의 사랑을 확인했었지

 

錆びた月明かり照らす君
사비타츠키아카리테라스키미
예스러운 달빛을 비추는 너


素直になれずに
스나오니나레즈니
솔직해지지 못하고


ただ無言で僕を責めたね
타다무곤데보쿠오세메타네
단지 아무말 없이 나를 재촉했지


だけどそれでいい そばにいるよ
다케도소레데이이 소바니이루요
하지만 그걸로 됐어 곁에 있을게


いつまでも
이츠마데모
언제까지나

 

誰にも見せないありのままの君でいい
다레니모미세나이아리노마마노키미데이이
아무에게도 보이지 않은 있는 그대로의 네가 좋아


飾ることはないさ
카자루코토와나이사
꾸밀 필요는 없어


僕の瞳には小さな君を見つけた 失くさぬよう眠ろう
보쿠노히토미니와치이사나키미오미츠케타나쿠사무요오네무로오
내눈에는 작은 너를 발견했어 잃어버리지 않도록 잠들자

 

誰も入れない2人だけの夢の中
다레모하이레나이후타리다케노유메노나카
누구도 들어올 수 없는 둘 만의 꿈 속


強く手を握りしめ
츠요쿠테오니기리시메
세게 너의 손을 잡고


信じる物すべて心の奥につめこんで明日へと
신지루모노스베테코코로노오쿠니츠메콘데아시타에토
믿고 있는 것 그 모든 걸 마음 속에 담고선 내일로..


Good-Bye, Your Lonely Heart

 

君を愛してるよ
키미오아이시테루요
너를 사랑해


これからもいつまでも kissであたためよう
코레카라모이츠마데모 키스데아타타메요오
지금부터 언제까지나 키스로 되살려 내자


言葉に出来ない 言えばウソになりそうで
코토바니데키나이 이에바우소니나리소오데
말로는할 수 없어 말로하면 거짓말이 될 거 같아서


この歌を送ろう
코노우타오오쿠로오
이 노래를 보낼게


この歌を送ろう
코노우타오오쿠로오
이 노래를 보낼게


 

 

03 Melting Snow

作詞・作曲:堂本光一

編曲:石塚知生

 

静かに光るネオン 行きかう恋人達
시즈카니히카루네온 유키카우코이비토타치
조용하게 빛나는 네온사인 오가는 연인들


かじかんだ手ポケットに プレゼント握り待ってた
카지칸다테포켓토니 프레젠토니기리맛테타
얼어붙은 손을 주머니에 넣고 선물을 쥐곤 기다렸어

 

でも君は来ないだろう
데모키미와코나이다로오
하지만 넌 오지않겠지


街を見上げて 雪色染まってくね
마치오미아게 유키이로소맛테쿠네
거리를 올려다 보니 눈색으로 물들어가고


こうなる事はわかっていた ずっと前から
코오나루코토와캇테이타 즛토마에카라
이렇게 될 줄 알고 있었어 훨씬 전 부터

 

君といた思い出は 夢を語り笑い合い
키미토이타오모이데와 유메오카타리와라이아이
너와 함께한 추억들은 꿈을 얘기하며 웃었던 기억


同じ時を過ごした事 忘れないよ
오나지토키오스고시타코토 와스레나이요
같은시간을 보냈던 것 잊지 않을 거야


白い雪もいつか溶けて明日を描く
시로이유키모이츠카토케테아스오에가쿠
하얀눈도 언젠간 녹아서 내일을 그리겠지

 

まるで映画のような 景色に背を向けて
마루데에이가노요오나 케시키니세오무케테
마치 영화같은 풍경에 등을 돌리고


かじかんた手ポケットで プレゼント握り壊した
카지칸다테포켓토데 프레젠토니기리코와시타
얼어 붙은 손을 주머니에 넣고 선물을 꽉 쥐어선 망가뜨렸어

 

でも君は僕の知らない大きな影に寄り添っているんだろう
데모키미와보쿠노시라나이오오키나카게니요리솟테이룬다로오
하지만 넌 내가 모르는 커다란 그림자에 기대어 있겠지


こうなる事はわかっていた 僕のせいだから
코오나루코토와캇테이타 보쿠노세이다카라
이렇게 될 줄 알고 있었어 모두 내 탓이니까

 

あの日誓った約束は 今ではもう遠い記憶
아노히치캇타야쿠소쿠와 이마데와모오토오이키오쿠
그 날 맹세했던 약속은 지금에와선 이미 저 먼 기억일 뿐


もう二度と帰れない あの時には
모오니도토카에레나이 아노토키니와
이제 두번 다시 돌아갈 수 없어 그때로는


白い雪もいつか溶けて明日を描く
시로이유키모이츠카토케테아스오에가쿠
하얀눈도 언젠간 녹아서 내일을 그리겠지

 

君といた思い出は 夢を語り笑い合い
키미토이타오모이데와 유메오카타리와라이아이
너와 함께한 추억들은 꿈을 얘기하며 웃었던 기억


同じ時を過ごした事 忘れないよ
오나지토키오스고시타코토 와스레나이요
같은시간을 보냈던 것 잊지 않을 거야

 

あの日誓った約束は 今ではもう遠い記憶
아노히치캇타야쿠소쿠와 이마데와모오토오이키오쿠
그 날 맹세했던 약속은 지금에와선 이미 저 먼 기억일뿐


もう二度と帰れない あの時には
모오니도토카에레나이 아노토키니와
이제 두번 다시 돌아갈 수 없어 그때로는


もう二度と帰れない あの時には
모오니도토카에레나이 아노토키니와
이제 두번 다시 돌아갈 수 없어 그때로는


 

 

04 Temperamental Fool

作詞・作曲:Fredrik Hult / Stefan Aberg / Jonas Engstrand
編曲:吉岡たく

日本語詞:久保田 洋司

 

何度も抱き合った この部屋で二度と君の
난도모다키앗타 코노헤야데니도토키미노
몇번이나 서로를 안은 이 방에서 두번 다시 너의


衣擦れも 吐息も 足音も Passion For It All
키누즈레모 토이키모 아시오토모 Passion For It All
옷자락이 스치는 소리도 숨소리도 발소리도 Passion For It All


天使の落し物 恋の痕跡爪痕
텐시노오토시모노 코이노콘세키츠메아토
천사가 떨어뜨린 것 사랑의 흔적 손톱자국


一人じゃ揺れないベッド 君の髪
히토리쟈유레나이벳도 키미노카미
혼자만으론 흔들리지 않는 침대 너의 머리카락

 

Sentimental Fool
Well You Can Never Be The Same
I Really Hate To Be Sentimental
Temperamental Fool
Well You Can Never Be The Same
I Really Hate To Be The Temperamental Fool

 

感傷に浸れる 贅沢で暇な種族を
칸쇼오니히타레루 제이타쿠데히마나슈조쿠오
감상에 젖어 사치스럽게도 한가한 종족을


嘲ることさえも 無意味に感じてた午後
아자케루코토사에모 무이미니칸지테타고고
비웃는 일 조차도 무의미하게 느껴졌던 오후


首に纏わりつく 君の両腕の記憶
쿠비니마토와리츠쿠 키미노료오우데노키오쿠
내 목에 매달리던 너의 양팔의 기억


素肌の重さより とんがった胸の痛み
스하다노오모사요리 톤갓타무네노이타미
맨살의 무게보다 예민해진 가슴의 아픔

 

Sentimental Fool
Well You Can Never Be The Same
I Really Hate To Be Sentimental
Temperamental Fool
Well You Can Never Be The Same
I Really Hate To Be The Temperamental Fool

 

Sentimental Fool
Well You Can Never Be The Same
I Really Hate To Be Sentimental
Temperamental Fool
Well You Can Never Be The Same
I Really Hate To Be The Temperamental Fool

 

Ah、 Oh… I know、 I know…


いずれは Sentimental Fool
이즈레와 Sentimental Fool
언젠가는 Sentimental Fool

 

Sentimental Fool
Well You Can Never Be The Same
I Really Hate To Be Sentimental
Temperamental Fool
Well You Can Never Be The Same
I Really Hate To Be The Temperamental Fool

Sentimental Fool
Well You Can Never Be The Same
I Really Hate To Be Sentimental
Temperamental Fool
Well You Can Never Be The Same
I Really Hate To Be The Temperamental Fool


 

 

번역ID : HIROKO (히로코)
출처 :
http://blog.naver.com/iamhiro

자켓사진출처 : Johnny's net

 

 

'1·2' 카테고리의 다른 글

2004 샵사 몇장   (0) 2010.05.08
[캡쳐] KOICHI DOMOTO LIVE TOUR 2004 ½  (0) 2010.04.28
하프콘 회장한정라이브사진 [4]  (0) 2009.11.28
하프콘 회장한정라이브사진 [3]  (0) 2009.11.28
하프콘 회장한정라이브사진 [2]  (0) 2009.11.28