[22th Single] (2005.12.21) KinKi Kids - SNOW ! SNOW ! SNOW !

LoveKinki 2009. 10. 22. 11:07

 

KinKi Kids 22th single 「SNOW! SNOW! SNOW!」

 

발매 : 05. 12. 21

초동 : 230,384 / 10 回

누적 : 317,397

 

<<Track List>>

 

■ 한정

M1. SNOW! SNOW! SNOW! 4'31''
M2. ミゾレ  5'16''
M3. ユキノキャンバス 5'15''

 

■ 통상

M1. SNOW! SNOW! SNOW! 4'31''
M2. ミゾレ  5'16''
M3. 雪白の月 5'51''

 

 

 

 

 

 

 

 

01 SNOW! SNOW! SNOW!

 

作詞 : 秋元康
作曲 : 伊秩弘将
唄 : KinKi Kids

 

Snow! Snow! Snow!

無力な雪よ
무료쿠나유키요
무력한눈이여
二人の愛を隠せやしない
후타리노아이오카쿠세야시나이
두사람의사랑을숨길순없어

空から見えない羽根が
소라카라미에나이하네가
하늘에서는보이지않는날개가
地上まで支配するように
치죠오마데시하이스루요오니
지상까지지배하듯이
心の奥に静かに積もる
코코로노오쿠니시즈카니츠모루
마음속에조용히쌓이지

言葉にしてしまったら
코토바니시테시맛타라
말로표현해버리면
思い出を傷つけるだろう
오모이데오키즈츠케루다로오
추억을상처입히게돼겠지
見つめるだけで痛みがわかる
미츠메루다케데이타미가와카루
바라보는것만으로도아픔을알수있어
愛しき女よ
이토오시키히토요
사랑스러운그대여

いくつの夜越えれば
이쿠츠노요루코에레바
몇번의밤을지새야만
最後の夢忘れられるだろう
사이고노유메와스레라레루다로오
마지막꿈을잊을수있을까

世界のどんな絶望より
세카이노돈나제츠보오요리
세상의그어떤간절한절망보다
深くに悲しみの行方
후카쿠니카나시미노유쿠에
깊은곳에슬픔은자리하고있지

止まない Snow! Snow! Snow!
야마나이 Snow! Snow! Snow!
멈추지않는 Snow! Snow! Snow!
無力な雪よ
무료쿠나유키요
무력한눈이여
昨日の街を覆っているけど
키노오노마치오오옷테이루케도
어제의거리를뒤덮고있지만

溶けてく雪のカケラも
토케테쿠유키노카케라모
녹아가는눈조각도
結晶に戻せないように
켓쇼오니모도세나이요오니
결정으로다시되돌릴수없듯이
手のひらの上自由が残る
테노히라노우에지유우가노코루
손바닥위에자유가남게되지

二人が過ごした日々は
후타리가스고시타히비와
두사람이함께보낸날들은
木漏れ日が溢れていたのに
코모레비가아후레테이타노니
햇살이넘치고있었는데
コートを着ても冷たい風に
코-토오키테모츠메타이카제니
코트를입어도차가운바람에
凍える記憶
코고에루키오루
얼어버리는추억들

何度のキスをすれば
난도노키스오스레바
몇번의키스를한후에야
その全てを分かり合えたのか
소노스베테오와카리아에타노카
서로의그모든것을알수있었던걸까

こんなにかけがえのない存在でも
콘나니카케가에노나이손자이데모
이렇게나둘도없는존재인데도
届かない背中
토도카나이세나카
내손이닿지않는등..

止まない Snow! Snow! Snow!
야마나이 Snow! Snow! Snow!
멈추지않는 Snow! Snow! Snow!
無力な雪よ
무료쿠나유키요
무력한눈이여
二人の愛を隠せやしない
후타리노아이오카쿠세야시나이
두사람의사랑을숨길순없어

心に Snow! Snow! Snow!
코코로니 Snow! Snow! Snow!
마음에 Snow! Snow! Snow!
涙がふるよ
나미다가후루요
눈물이내려와
見上げた空にはかない奇跡
미아게타소라니하카나이키세키
올려다본하늘에허무한기적만이

Snow! Snow! Snow!

涙がふるよ
나미다가후루요
눈물이내려와

二人の愛は未来の孤独
후타리노아이와미라이노코도쿠
두사람의사랑은미래의고독

 

 

 

02 ミゾレ

 

作詞 : 井出コウジ
作曲 : 井出コウジ
唄 : KinKi Kids

 

I Feel Sleets, woo...Stay By My Side, Babe...

夜空に響いた鐘の音 ゴメン少し遅れたね
요조라니히비이타카네노네고멘스코시오쿠레타네
밤하늘에 울리는 종소리 미안 조금 늦었네

かじかんだ その手に似合う手袋を 次のイウ゛にあげるから
카지칸다 소노테니니아우테부쿠로오츠기노이브니아게루카라
얼어붙은 그 손에 어울리는 장갑을 다음 이브에 줄테니까

約束だよ そう言って小指繋ぐ
야쿠소쿠다요 소우잇테코유비츠나구
약속이야 그렇게 말하며 새끼 손가락을 걸어

誰よりも愛おしく 感じてるよ
다레요리모이토오시쿠 칸지테루요
누구보다도 사랑스럽다고 느끼고있어

冬が来る前に届けたい 君だけが僕のすべてさ
후유가쿠루마에니토도케다이 키미다케가보쿠노스베테사
겨울이 오기 전에 전하고싶어 그대만이 나의 전부인걸

雨がやがミゾレに変わる頃
아메가야가테미조레니카와루고로
비가 머지않아 진눈깨비로 변했을때
  
微かな温もり分け合って 1mmの距離もないくらい
카스카나누쿠모리와케앗테 이치미리노쿄리모나이쿠라이
희미한 온기를 서로 나누며 1mm의 거리도 없을 정도로  

僕の隣に君だけがいてほしい
보쿠노토나리니키미다케가이테호시이
나의 곁에 그대만이있어줬으면해

もしもね 生まれ変わっても 僕は君を見つけるよ
모시모네 우마레카왓테모 보쿠와키미오미츠케루요
만약에말야 다시 태어나더라도 나는 그대를 발견할거야

 

"言い過ぎだよ" そう言って笑うけれど

"이이스기다요" 소우잇테와라우케레도

"말이 지나쳐" 그렇게 말하며 웃어버리지만  

 
握りかえす手で心 感じてるよ
니기리카에스테데코코로 칸지테루요  
잡은 손으로 마음을 느끼고있어

雪が降る前に伝えたい お互いわかっているけど
유키가후루마에니츠타에타이 오타가이와캇테이루케도
눈이 내리기전에 전하고싶어 서로를 알고있지만 

 

なぜか君が遠くに行きそうで
나제카키미가토오쿠니이키소우데
왠지 그대가 멀리 갈것같아

オリオンとアルテミスのように 神話になれたらいいのに
오리온토아루테미스노요우니 신와니나레타라이이노니
오리온과 아르테미스같은 신화가 된다면 좋을텐데

淡い夢をミゾレが溶かしてゆく
아와이유메오미조레가토카시테유쿠
희미한 꿈을 진눈깨비가 녹여가

百年が一瞬に感じられる
햐쿠넨가잇슌니칸지라레루
백년이 한순간으로 느낄 수 있어

君といると
키미토이루토
그대와 있으면

冬が来る前に届けたい 君だけが僕のすべてさ
후유가쿠루마에니토도케다이 키미다케가보쿠노스베테사
겨울이 오기 전에 전하고싶어 그대만이 나의 전부인걸

ミゾレもやがて雪へと変わるだろう
미조레모야가테유키에토카와루다로우
진눈깨비도 머지않아 눈으로 바뀌겠지

白い吐息に包まれたら この恋も愛に変わるよ
시로이토이키니츠즈마레타라 코노코이모아이니카와루요
하얀 숨결에 감싸여지면 이 애정도 사랑으로 변할거야

君の隣は僕しかありえないよ
키미노토나리와보쿠시카아리에나이요
너의 곁에는 나밖에 있을 수 없어

I feel Sleets, woo...stay by my side, Babe...

 

 

 

03 ユキノキャンバス(Snow Campus)

 

作詞 :  篠崎隆一
作曲 : 中崎英也
唄 : KinKi Kids


最近なんだか 少しOver Work?
사이킨난다카 스코시Over Work?
최근 어쩐지 조금 Over Work?
キミに逢ってもいない...全然
키미니앗테모이나이...젠젠
당신과 만나지도않았어... 전혀
ココロノハグルマ 軋みはじめたね
코코로노하구루마 키시미하지메타네
마음의 톱니바퀴가 삐꺽거리기시작했어
Cool Down必要みたい
Cool Down히츠요미타이
Cool Down이 필요한것같아

Radioからの天気予報は
Radio카라노텐키요호우와
Radio의 날씨예보는
雪のち晴れの予報
유키노치하레노요호우
눈이온뒤 맑아진다는 예보
明日の休みは キミと二人で
아스노야스미와 키미토후타리데
내일 휴일은 당신과 둘이서
Oh Yeah

青空が果てなく広がる
아오조라가하테나쿠히로가루
푸른하늘이 끝없이 펼쳐있어  
白い雪のCanvasで
시로이유키노Canvas데
하얀 눈의 Canvas에
凛とした風を頬に感じよう
린토시타카제오호오니칸지요우
쌀쌀한 바람을 볼에 느껴요  

冬ははじまったばかり
후유와하지맛타바카리
겨울은 이제 막 시작되었어
僕らにいちばん似合う
보쿠라니이치방니아우
우리들과 제일 어울려
今年の笑顔を探しに 行こう
코토시노에가오오사가시니 유코우
올해의 웃는얼굴을 찾으러 가요  

思いついたように 誘ってゴメンね
오모이츠이타요우니 사솟테고멘네
문득 생각난것처럼 불러내서 미안
聞こえないフリして ごまかす
키코에나이후리시테 고마카스
들리지않는척하며 얼버무려
遠ざかる街を Side Mirror越し
토오자카루마치오 Side Mirror고시
멀어지는 거리를 Side Mirror 너머로
眺めキミは笑った
나가메키미와와랏타
보이는 당신이 웃었어  

窓を開けたら風の温度が
마도오아케타라카제노온도가
창문을 열었더니 바람의 온도가
下がってきて
사갓테키테
내려가서
少しふたりの体温 上がりはじめた
스코시후타리노타이온 아가리하지메타
조금 두사람의 체온으로 올리기시작했어
Oh Yeah

青空が果てなく広がる
아오조라가하테나쿠히로가루
푸른하늘이 끝없이 펼쳐있어  
白い雪のCanvasで
시로이유키노Canvas데
하얀 눈의 Canvas에
ふたりEdgeきかせて描こうよ
후타리Edge키카세테에가코우요
두사람의 Edge를 들려주며 그려나가요

ちょっと不細工なHeart
촛토부사이쿠나Heart
조금 서투른 Heart
僕らっぽくてありじゃない?
보쿠랏뽀쿠테아리쟈나이?
우리들 같지않아?
思わず笑顔がココロに あふれた
오모와즈에가오가코코로니 아후레타
무심코 웃는얼굴이 마음에 넘쳐흘렀어

どんな大人になっても
돈나오토나니낫테모
어떤 어른이 되어도
転んでしまったときは
고론데시맛타토키와
넘어져버렸을때는
無邪気な子供のように笑える
무쟈키나코도모노요우니와라에루
천진한 아이와같이 웃어요

青空が果てなく広がる
아오조라가하테나쿠히로가루
푸른하늘이 끝없이 펼쳐있어  
白い雪のCanvasで
시로이유키노Canvas데
하얀 눈의 Canvas에
いまこの気持ちが加速してるよ
이마코노키모치가가소쿠시테루요
지금 이 마음이 속도를 높이고있어요

きっと雪が溶けたって
킷토유키가토케탓테
분명 눈이 녹아도
生まれた想いは変わらない
우마레타오모이와카와라나이
새로 생겨난 마음은 변하지않아
今年の笑顔を見つけた
코토시노에가오오미츠케타
올해의 웃는얼굴을 발견했어
キミと...
키미토...
당신과...

 

 

 

04 雪白の月

 

作詞 : Satomi
作曲 : 松本良喜
唄 : KinKi Kids 

 

君がいなくなったあの時
키미가 이나쿠낫타 아노토키
널 잃은 그 때
あらためて氣が付いたんだ
아라타메테 키가 츠이탄-다
다시 한번 알게됐어
至るとこにばらまかれた ふたりの拔け殼
이타루토코니 바라마카레타 후타리노 누케가라
두사람만의 장소에 흩어진 흔적들을...

何も變ってない部屋だけど
나니모카왓테나이 헤야다케도
아무것도 변하지않은 방인데도
何かが變った氣がする
나니카가 카왓타 키가스루
뭔가가 변한 느낌이 들어
いつかのように笑えるように 頑張ってはいるけど...
이츠카노요-니 와라에루요-니 간밧테와이루케도
언젠가처럼 웃을수있도록 노력하곤있지만...


弱さを見せたくなくて 無徒に强がる
요와사오 미세타쿠나쿠테 무다니 츠요가루
두려움을 보여주고싶지않아서 필요없이 강한척을 했어
この僕は君の瞳にとんな風に映ったの?
고노보쿠와 키미노메니 돈나후-니 우츳타노
이런 내가 네 눈엔 어떻게 비쳐졌었니


空に浮ぶ雪白の月
소라니우카부 셋파쿠노츠키
하늘에 뜬 순백의 달을
見上げるたびに思う
미아게루타비니 오모우
올려다볼때마다 널 생각해
愛しただけ胸が痛む
아이시타다케 무네가 이타무
사랑했던것만큼 가슴이 아파
ぼっかりと穴が開いたみたい
봇카리토 아나가 아이타미타이
마치 어슴푸레 구멍이 생긴것 같아
さようならと言われるよりも
사요나라토 이와레루요리모
분명 이별의 말을 듣는것보단
言う方がきっとツライ
유-호-가 킷토 츠라이
말하는 쪽이 더 괴로울거야
もしあの時 切り出せたら
모시아노토키 키리다세타라
만약 그 때 내가 먼저 말을 꺼냈다면
この痛み樂になっていたかな。
고노 이타미 라쿠니 낫테이타카나
이 아픔이 조금은 편해졌을까...

君と一緖に居たあの頃
키미토 잇쇼니 이타 아노고로
너와 함께 지냈던 그 때
時時,愛を窮屈だと
토키도키 아이오 큐-쿠츠다토
가끔씩 사랑을 답답하다고
この身體のどこか片隅で
고노 카라다노 도코카스미데
이 몸 어딘가에서
感じ震えていた
칸지후루에테이타
느끼고있었어

オトコなんて情けないね
오토코난테 나사케나이네
남자란 존잰 정말 한심하지
戀が終わるたび
코이가 오와루타비
사랑이 끝날때마다
拔け殼に寄り添って
누케가라니 요리솟테
사랑의 흔적들에게 기대서
生きていくしかないんだ
이키테이쿠시카나인다
살아갈수밖에 없어

渗んでゆく雪白の月
니진데유쿠 셋파쿠노츠키
하늘에 번져가는 순백의 달
强い北風のなかで...
츠요이 키타카제노 나카데
매서운 북풍 속에서....
豫想外の結末でも
요-소-이가이노 케츠마츠데모
예상하지 못한 결말이라해도
君といた日日は忘れないよ
키미토이타 히비와 와스레나이요
너와 있었던 날들을 잊지않을께

誰かにとっては
다레카니 톳테와
누군가에서 있어서
くだらないモノでも僕にとっては
쿠다라나이모노데모 보쿠니 톳테와
쓸모없을지라도 내게 있어선
讓るコトも出來ないほど
유즈루코토모 데키나이호도
양보할수없을만큼
大切なふたりの拔け殼
다이세츠나 후타리노 누케가라
소중한 두사람의 흔적들


空に浮ぶ雪白の月
소라니우카부 셋파쿠노츠키
하늘에 뜬 순백의 달을
見上げるたびに思う
미아게루타비니 오모우
올려다볼때마다 널 생각해
愛しただけ胸が痛む
아이시타다케 무네가 이타무
사랑했던것만큼 가슴이 아파
ぼっかりと穴が開いたみたい
봇카리토 아나가 아이타미타이
마치 어슴푸레 구멍이 생긴것 같아
さようならと言われるよりも
사요나라토 이와레루요리모
분명 이별의 말을 듣는것보단
言う方がきっとツライ
유-호-가 킷토 츠라이
말하는 쪽이 더 괴로울거야
もしあの時 切り出せたら
모시아노토키 키리다세타라
만약 그 때 내가 먼저 말을 꺼냈다면
この痛み樂になっていたかな。
고노 이타미 라쿠니 낫테이타카나
이 아픔이 조금은 편해졌을까...


君がいなくなってはじめて
키미가이나쿠낫테 하지메테
널 잃고나서 처음으로
シアワセの意味を知った。
시아와세노 이미오 싯타
행복의 의미를 알게 됐어

 

 

가사출처 : KinKi Kids 다음까페 / 휴이♪님