[21th Single] (2005. 06. 15) KinKi Kids - ビロ-ドの闇

LoveKinki 2009. 10. 22. 11:41

 

 

 

 

KinKi Kids 21th single 「ビロ-ドの闇」

 

발매 : 05. 06. 15

초동 : 260,901 / 11 回

누적 : 319,120

 

<<Track List>>

 

■ 한정

M1. ビロードの闇 4'24''
M2. 春雷  4'12''
M3. 10years 5'35''

M4. ビロードの闇(Backing Track)

 

■ 통상

M1. ビロードの闇 4'24''
M2. 春雷  4'12''

M3. Anniversary(Live at Tokyo Dome) 3'35''
      from KinKi Kids DOME TOUR 2004-2005 ~font de Anniversary.~
 

 

 

 

 

01 ビロ-ドの闇

 

作詞 : Satomi
作曲 : 林田健司
唄 : KinKi Kids

 

痛いくらいの不安を ひとりで抱え
이타이쿠라이노후안오 히토리데카카에
아픔을느낄정도의불안을 혼자서끌어안고
眠れぬ夜に 打ちひしがれる
네무레누요루니 우치히시가레루
잠못드는밤에 기세가꺽이고말지
こんな時代じゃ 退屈な夢も
콘나지다이쟈 타이쿠츠나유메모
이런시대로는 지루하기만한꿈도
僕らは見ることさえ 許されないだろう
보쿠라와미루코토사에 유루사레나이다로오
꾸는것조차우리들에겐 허락되지않겠지

砂漠のように辛辣な この都の片隅
사바쿠노요오니신라츠나 코노마치노카타스미
마치사막처럼신랄한 이거리의한구석에서
息をひそめ 肩…擁き寄せ 接吻をしたね
이키오히소메카타다키요세 키스오시타네
숨을죽이고어깨를끌어안아 키스를했지

ビロードの闇に融けだす 剥き出しになった愛情
비로-도노야미니토케다스 무키다시니낫타아이죠오
비로드의어둠속에녹아드는 모든걸드러내버린애정
僕はキミの手を握り シアワセの光が
보쿠와키미노테오니기리 시아와세노히카리가
나는너의손을잡고 행복의빛이
射す場所へと目指す 刹那を擁きながら…
사스바쇼에토메자스 세츠나오다키나가라…
비치는곳으로향한다 이순간을감싸안으며…

甘い願いを夢見て眠っていても
아마이네가이노유메미테네뭇테이테모
달콤한소원을꿈꾸며잠들어있어도
虚ろな日々に愛は色褪せてしまう
우츠로나히비니아이와이로아세테시마우
공허한날들에사랑은빛바래져버리지

琥珀の月が照らしだす 君と云うオアシス
코하쿠노츠키가테라시다스 키미토유우오아시스
호박빛의달이내리비추는 너라는이름의오아시스
疲れきった僕…潤す 腕のなかで
츠카레킷타보쿠…우루오스 우데노나카데
완전히지쳐버린나를…적시는 그팔안에서

ビロードの闇を掠める 微かに光った純情
비로-도노야미오카스메루 카스카니히캇타쥰죠오
비로드의어둠을스치듯지나가는 희미하게빛나던순정
僕はキミの手を握り 希望と云う名の風を
보쿠와키미노테오니기리 키보오토유우나노카제오
나는너의손을잡고 희망이라는이름의바람을
まとい歩き出した 彷徨者のように
마토이아루키다시타 사마요이비토노요오니
몸에걸친채걷기시작했지 마치길잃은방랑자처럼

ビロードの闇に浮かんだ 愛する気持ちは本能
비로-도노야미니우칸다 아이스루키모치와혼노오
비로드의어둠에떠오른 사랑하는마음은나의본능
この澪尽くし守るよ キミだけをこのまま
코노미오츠쿠시마모루요 키미다케오코노마마
이몸을다해지켜내겠어 너만을지금이대로

ビロードの闇に融けだす 剥き出しになった愛情
비로-도노야미니토케다스 무키다시니낫타아이죠오
비로드의어둠속에녹아드는 모든걸드러내버린애정
僕はキミの手を握り シアワセの光が
보쿠와키미노테오니기리 시아와세노히카리가
나는너의손을잡고 행복의빛이
射す場所へと目指す 刹那を擁きながら
사스바쇼에토메자스 세츠나오다키나가라
비치는곳으로향한다 이순간을감싸안으며

 

 

 

02 春雷

 

作詞 :  上田ケンジ
作曲 : 小田原 友洋
唄 : KinKi Kids

 

一枚の写真に写った 彼女は泣いていた
이치마이노 샤싱니 우츳따 가노죠와 나이떼 이따
한장의 사진에 비친 그녀는 울고 있었어

春の嵐の中で 彼女は泣いていた
하루노 아라시노 나카데 가노죠와 나이떼 이따
봄날의 태풍속에 그녀는 울고 있었지

知らない街の 知らない人の姿に
시라나이 마치노 시라나이 히토노 스가타니
알지 못하는 곳에, 알지 못하는 사람처럼

急に涙が止まらなくなる
규-니 나미다가 토마라나쿠나루
갑자기 눈물이 멈추지 않게 되었어

守ってあげたい...何故?
마모옷떼 아게따이... 나제?
지켜 주고 싶어...어째서일까?

春雷が今までの僕を変えてしまうだろう
슌라이가 이마마데노 보쿠오 카에테시마우다로-
봄날의 천둥이 지금까지의 나를 바꾸어 버리겠지

他人の為? いや僕の為?
히토노 다메? 이야 보쿠노 다메?
다른 사람을 위해? 아니 나를 위해?

理由はなんてないさ
리유우 난떼 나이사
이유 같은건 없어

今、君に逢いに行く そう決めたよ
이마, 기미니 아이니 유쿠 소오 키메따요
지금, 너를 만나러 갈꺼야. 그렇게 결정했어

偶然、手に取った写真からはsos
구우젠, 테니 톳따 샤싱카라와 sos
우연히 얻게된 사진으로부터 sos

激しい嵐の底で 彼女は泣いていた
하게시이 아라시노 소코데 가노죠와 나이떼이따
거센 폭풍우 속에서 그녀는 울고 있었어

卒業は形どおりじゃなくていい
소츠교-와 카다치도오리쟈나쿠테이이
졸업은 형태대로가 아니더라도 괜찮아

今の一歩を信じていれば それぞれのグラデュエーション
이마노 잇뽀오 신지떼이래바 소래조래노 그라쥬에이션
지금의 한걸음을 믿는다면, 제 각자의 졸업인거야

春雷が今までの僕を変えてしまうだろう
슌라이가 이마마데노 보쿠오 카에떼 시마우다로-
봄날의 천둥이 지금까지의 나를 바꾸어 버리겠지

行動が正しいかどうかなんて僕には判らない
코도오가 타다시이카 도오카 난떼 보쿠니와 와카라나이
올바른 행동인지 아닌지 따위 나는 알지 못해

でも、君に逢いに行く そう決めたよ
데모, 기미니 아이니 유쿠 소오 키메따요
하지만 너를 만나러 갈거야. 그렇게 결정했어

春雷がくれた勇気から 何を見つけるのだろう
슌라이가 쿠래따 유우키카라 나니오 미츠케루노다로-
봄날의 천둥이 준 용기로부터 무엇을 찾아낼수 있을까

勇敢な夢じゃなくていい 何かが変わればいい
유우칸나 유메쟈나쿠테 이이 나니카카 가와래바이이
용감한 꿈이 아니라고 좋아, 무언가가 바뀐다면 괜찮아

涙の糸辿れば きっと見つかるさ (changing myself)
나미다노 이또 타도래바 킷또 미츠카루사 (changing myself)
눈물의 실을 찾아간다면 분명 찾아낼수 있을테니 (changing myself)

だから、君に逢いに行く そう決めたよ
다카라, 기미니 아이니 유쿠 소오 키메따요
그래서, 너를 만나러 갈꺼야. 그렇게 결정했어

 

 

 

03 10Years

 

作詞 : mavie
作曲 : 石塚知生
唄 : KinKi Kids

 

君の名前を呼んだ そんなささいなことだけど
기미노 나마에오 욘다 손나사사이나고토다케도
너의 이름을 부르는 그런 사소한 일이지만

どうしてだろう?久しぶりに 照れた
도우시떼다로-? 히사시부리니 테레따
어째서일까? 오랜만에 수줍었어

陽射し浴る君が 人も光合成できると 言い張るから
히자시 아비떼 기미가 히또모 코우고세이 데키루또 이이하루카라
햇볕을 받으며 네가 “사람도 광합성을 할 수 있어”라고 우기니까,

時間がほどけていくよ
지캉가 호도케테이쿠요
어색했던 시간들이 풀어져가고 있어

いつから寝不足の日々 自慢になんてしてたんだろう
이츠카라 네부소쿠노 히비 지망니난떼시떼탄다로-
언제부터 잠이 부족한 날들을 자랑으로 여겼던걸까

君のそばにいるだけで 心が巻き戻る
기미노 소바니 이루다케데 고코로가 마키모도루
너의 곁에 있는 것만으로도 마음이 편안해져

10年たったら、なにしてるかな
쥬우넨 탓타라, 나니시떼루카나
십년이 지난 후에는, 무엇을 하고 있을까

予想なんて 現実には 追いつかないけれど
요소우 난떼 겐지츠니와 오이츠카나이케레도
예상 같은건 현실에는 미치지 못하겠지만

近道しても 遠回りでも
치카미치 시떼모 토오마와리데모
지름길로 간다고 해도, 멀리 돌아간다고 해도

並びながら歩く道が すべて歴史になる
나라비나가라 아루쿠 미치가 스베떼 레키시니나루
나란히 걷는 이 길이 전부 역사가 될 테니

下手なたとえ話も ふいに笑ったタイミングも
헤따나타토에 하나시모 후이니 와랏따 타이밍구모
능숙하지 못한 비유의 이야기도, 무심코 웃었던 타이밍도

いつのまにか 当たり前になってくだろう
이츠모마니카 아타리 마에니 낫떼쿠다로
어느새인가 당연한 일이 되어 가겠지

退屈だねと笑って ありふれてる今日が過ぎてく
다이쿠츠네또 와랏떼 아리후레테루 교오가 스기테쿠
“지루하다”고 웃으며, 평범한 오늘이 지나가는

そのすべてが奇蹟だと 忘れないでいたい
소노 스베테가 기세키다토 와스레나이데이타이
그 모든 이 기적이라는 것을 잊지 않고 싶어

10年たったら、なにしてるかな
쥬우넨 탓타라, 나니시테루카나
십년이 지난 후에는, 무엇을 하고 있을까

変わらないでいられたなら 変わっていけたなら
카와라나이데이라래타나라 카왓떼이케타나라
변하지 않고 있을 수 있었다면, 변해 갈 수 있었다면

めんどうだけど たいせつなもの増やしながら生きることが
멘도우다케도 타이세츠나모노 후야시나가라 이키루 고토가
귀찮기도 하겠지만, 소중한 것을 늘려가며 살아가는 일이

いつか誇になる
이츠카 호코리니 나루
언젠가는 자랑이 될 테니

優しさにさえ 疲れてしまう夜更けなら
야사시사니사에 츠카래테시마우 요후케나라
다정함에 조차 지치게 되는 깊은 밤이라면

月が輝く空を見上げよう
츠키가 카가야쿠 소라오 미아게요-
달이 빛나는 하늘을 올려다 보자

10年たったら、なにしてるかな
쥬우넨 탓타라, 나니시테루카나
십년이 지난 후에는, 무엇을 하고 있을까

予想なんて 現実には 追いつかないけれど
요소우 난떼 겐지츠니와 오이츠카나이케레도
예상 같은건 현실에는 미치지 못하겠지만

近道しても 遠回りでも
치카미치 시떼모 토오마와리데모
지름길로 간다고 해도, 멀리 돌아간다고 해도

並びながら歩く道が すべて歴史になる
나라비나가라 아루쿠 미치가 스베떼 레키시니나루
나란히 걷는 이 길이 전부 역사가 될 거야

ひとつひとつ重ねてゆく それが未来になる
히토츠 히토츠 카나세테유쿠 소래가 미라이니 나루
하나 하나 더해지는 그것이 미래가 될 거야

 

 

가사출처 : KinKi Kids 다음까페 / 휴이♪님