♡~Love Fighter~♡[2004.07.21]

LoveKinki 2010. 1. 8. 00:19

Love Fighter

 

堂本剛

 

 

 

[ファーストライン] 

[퍼스트 라인]  


暑いね 毎日【汗…】
덥네 매일이【땀…】

 

皆様どんな感じに過ごしているのかな?
여러분은 어떤 느낌으로 보내고 있을려나?

 

僕はいよいよ夏のソロLiveに向けてのリハーサルに入りましたな感じ。
저는 드디어 여름 솔로 라이브를 향해 리허설에 들어간 정도.


そのLiveには
그 라이브에는

 

8/18発売の!

8/18발매의!


2nd Album {si:}を引っ提げて暴れ暴れで参りますので
2nd Album {si:}을 들고 날뛰고 날뛰어서 하기 때문에.

 

皆様、是非是非お楽しみにね。

여러분, 부디부디 기대해주세요.


来て頂ける方は沢山おめしあがれ。

와 주실수 있는 분들은 많이

そしてアルバム8/18発売も宜しくお願いしまーすね。

그리고 앨범이 8/18발매도 잘 부탁 드릴께-요.

完全じゃないけれど、闘って闘ってやっと開拓しました色んなことを。
완전하진 않지만, 싸우고 싸워 겨우 개척한 여러가지를.

 

ライブもやっとやりたいことが出来ます。

라이브도 겨우 하고싶어 할수 있게되었어요.


CDの音を聴いて頂いても

CD소리를 들어봐도


ライブを観て頂いても

라이브를 봐도.


闘った意味や結果を感じて頂けるはずです。
싸운 의미나 결과를 느끼실수 있을거예요.

 

言葉で詳しくはいいませんが
말로써 자세히 말하지 않겠습니다만.

 

いま僕が立つ場所から考えると

지금 제가 서 있는 장소로부터 생각하면.


闘ったかいもあり

 


まずあり得ない環境や作品などを今回は皆様に提供します。
우선 있을수 없는 환경이나 작품등을 이번에는 여러분에게 제공합니다.

 

なので、本当に本当に沢山の方々に聴いて欲しいし見て欲しいです。
그렇기 때문에, 정말로 정말로 많은 분들이 들어 주셨으면 좋겠고 봐 주셨으면 합니다.

 

って毎日懸命にまだ闘っております。
라는 매일을 열심히 아직도 싸우고 있습니다.


僕の、僕だけのファーストライン

나의, 나만의 퍼스트 라인.


最後までめしあがって下さいね。

끝까지 드셔 주세요.


来れない方々にも届くように強く願い
오시지 못하는 분들한테도 닿을수 있도록 강하게  

 

唄いますね。

노래할께요.


明日ギター買いにいこぉっと。
내일 기타-사러 갈꺼예요.

 

ルンルン。
룰루.

 

 

자료출처 : KinKi Kid 다음카페 / 쑈쟁이님

'' 카테고리의 다른 글

♡~Love Fighter~♡[2004.08.31]  (0) 2010.01.08
♡~Love Fighter~♡[2004.08.02]  (0) 2010.01.08
♡~Love Fighter~♡[2004.06.08]  (0) 2010.01.08
命音 vol.20 POPOLO 2010년 2월호  (0) 2009.12.25
命音 Vol.19 POPOLO 2010년 1월호  (0) 2009.11.27