♡~Love Fighter~♡[2004.08.02]

LoveKinki 2010. 1. 8. 00:23

Love Fighter

 

 

堂本剛

 

 

 

 

#戦わなきゃ        
#싸우지 않으면 안돼.

 

皆様いかがお過ごしでしょうか?
여러분 어떻게 지내고 계세요?

 

僕は毎日のように寝ずにリハしたりのてんてこ舞いです。

저는 매일과 같이 자지 않고 리허설 하거나 야단법썩 입니다.

 

素敵なギターとアンプ手に入れちゃいました
멋찐 기타와 앰프를 손에 넣어버렸습니다.

 

なので

그래서.

 

声をギターをアンプを僕なりにグル―ヴへと変化させ頑張っていますよ。
소리를 기타를 앰프를 저 나름대로 그르브로 변화 시키려고 노력중입니다.

 

いやぁ~

이야~


今回のツアーに参加して下さるミュージシャンの方々が超ベテラン様だらけなので
이번회의 투어에 참가해주시는 뮤지션분들이 초베테랑 분들 이여서.

 

プレッシャーが大き過ぎて胃が痛いですが
압력이 너무 커서 위가 아픕니다만.

 

過呼吸ぎみではありますが
과호흡 이야기 입니다만.

 

乗り切っております

극복하고 있습니다.


なんとか、あはは。

어떻게든, 아하하. 

アルバムも18日にリリースします!

앨범도 18일 릴리스 합니다!


これも応援して下さる皆様の愛があるからこそです
이것도 응원해 주시는 여러분들의 사랑이 있기 때문이야 말로입니다.

 

本当に有難う御座います。

정말로 고맙습니다.

事務所の方々もそうですしスタッフの皆様も愛を投げて下さったので今回も
사무소 분들도 그렇고 스탭 여러분들도 사랑을 던져 주셨기때문에 이번회도

 

またソロプロジェクト叶うことになりました

또 솔로 프로젝트가 실현 되었습니다.


有難う御座います
감사드립니다.

この旅を皆様とずっと続けていられますよに
이 여행을 여러분들과 함께 쭉 계속 할수 있도록.

 

強く願うと共に

강한 바램과 동시에


今回のツアーも頑張ります。
이번회의 투어도 힘내겠습니다.

今回とかじゃなく
이번회 뿐만 아니라.

 

来年も再来年も皆様とこの旅をご一緒出来るよに頑張りますので

내년도 내후년도 여러분과 함께 이 여행을 할수 있도록 힘낼테니깐.

 

皆様も半端ない応援宜しくお願いします。
여러분도 끝까지 응원 잘 부탁 드릴께요.

 

今後のキンキライブについても相方と既に議論しておりますそちらもお楽しみに。
앞으로의 킨키라이브에 대해서도 아이카타랑 논의 하고 있으니깐 그쪽도 기대해주세요.

 

野外超やりたかったんだなぁ~ソロライブ
야외 콘서트도 정말 하고 싶었는데 말야~솔로라이브.

 

はぁぁ~

머어~

 

来年出来るかなぁ。
내년도 할수 있으니깐.

 

出来たら楽しいのに

할수 있으면 좋을텐데.

 

もっともっと
좀더 좀더.

 

うん。

웅.

 

出来たら皆様またいらして下さい。
할수 있다면 여러분 또 와 주세요.

 

弾けませう

 

さぁ頑張んないとな

負けるなオレ

 

追伸:

추신:


ライブは皆様
라이브 와주시는 여러분.

 

水着で来なしゃい 来て下しゃいね
수영복으로 오지 말아 주세요

 

皆様が水着で来て下さったらその時は
여러분이 수영복으로 와주신다면 그땐

 

オレも…
저도...

 

 

출처 : KinKi Kids 다음카페 / 쑈쟁이님

'' 카테고리의 다른 글

♡~Love Fighter~♡[2007.01.03]  (0) 2010.01.08
♡~Love Fighter~♡[2004.08.31]  (0) 2010.01.08
♡~Love Fighter~♡[2004.07.21]  (0) 2010.01.08
♡~Love Fighter~♡[2004.06.08]  (0) 2010.01.08
命音 vol.20 POPOLO 2010년 2월호  (0) 2009.12.25