KinKi Kids H -H·A·N·D- album (2005. 11. 16)

LoveKinki 2010. 12. 5. 14:01

KinKi Kids H -H·A·N·D- album

 

 

 

 

 

발매 : 2005.11.16

초동 : 245,681 / 12 回
누적 : 314,539

 

<<Track List>>

 

01. Arabesque ~千夜一夜の夢~ 4'52''
02. Anniversary  5'11''
03. 恋涙  4'35''
04.【AOZORA】  5'15''
05. キミハカルマ  4'20''
06. Love Me More  3'11''
07. Breath  3'55''
08. WATER SCREEN -theme of H- 2'34'' [Instrumental]
09. ビロードの闇  4'24''
10. ダイヤモンド・ストーリー  4'21''
11. 駅までは同じ帰り道  4'15''
12. 未完のラブ・ソング  4'23''
13. 99%LIBERTY  4'50''
14. In My Heart 5'08''(통상반에만수록)

 

[TOTAL-TIME]
한정 56'13'' 통상 61'24''

 

 

                                                                                             

 

01 Arabesque ~千夜一夜の夢~

 

作詞 : 井手コウジ
作曲 : 井手コウジ
唄 : KinKi Kids

 

I'm looking for your hand
Only lonely night,Yeah.

You're looking for my hand
Lonely 1000 night,Yeah.

哀しみ隱すように 橫顔だけ見せてる
카나시미카쿠스요-니 요코가오다케미세테루
슬픔을 숨기듯이 옆모습만을 보이고 있어
上手に噓をついて 僕の事困らせてほしい
죠-즈니우소오쯔이테 보쿠노고토코마라세테호시이
능숙하게 거짓을 말해서 날 곤란하게 해 줘
愛しあい 傷つくたび 不安な夜に墮ちてく
아이시아이 키즈쯔쿠타비 후안나요루니오찌테쿠
서로 사랑하며 상처입을 때마다 불안한 밤으로 떨어져가
君の手に觸れながら 脅えているよ
키미노테니후레나가라 오비에테이루요
너의 손에 닿으면서도 떨고 있어
千夜一夜の夢 愛のすべてを捧げながら
센야이찌야노유메 아이노스베테오사사게나가라
천번의 밤 하룻밤의 꿈 사랑을 전부 바치면서
君を抱きしめよう 星がすべて燃えつきても
키미오다키시메요- 호시가스베테오모에쯔키테모
너를 안을께 별이 전부 타버린대도
離しはしないよ このまま
하나시와시나이요 코노마마
놓지는 않을께 이대로

I'm looking for your hand
Only lonely night,Yeah.

You're looking for my hand
Lonely 1000 night,Yeah.
淚の跡を消して 折るように見つめる
나미다노아토오케시테 이노루요-니미쯔메루
눈물의 흔적을 지우고 기도하듯 바라보네
この胸頰を埋め 枯れるまでただ泣いてほしい
코노무네호호오우쯔메 카레루마데타다나이테호시이
이 가슴에 얼굴을 묻고 말라버릴때까지 그저 울어도 돼
求めあい 失うたび 激しく亂されてゆく
모토메아이 우시나우타비 하게시쿠미타사레테유쿠
서로 구하고 잃을때마다 격렬하게 어지럽혀져 가지
絡めあう指先が 信じているよ
카라메아우유비사키가 신-지테이루요
얽히는 손끝이 믿고 있어
千夜一夜の夢 泡沫に消える運命でも
센야이찌야노유메 우타카타니키에루사다메데모
천번의 밤 하룻밤의 꿈 거품으로 사라질 운명이라도
君を抱きしめよう 永遠の終わりがきても
키미오다키시메요- 에이엔노오와리가키테모
너를 안겠어 영원의 끝이 온대도
離しはしないよ このまま
하나시와시나이요 코노마마
놓지는 않을께 이대로
Alf Layla,Alf Layla,Alf Layla Wa Layla
Alf Layla,Alf Layla,Alf Layla Wa Layla

月の夜 星の朝 滿ちては欠けるロマンス
쯔키노요루 호시노아사 미찌테와카케루로망스
달이 뜬 밤 별이 뜬 아침 차고 기울어지는 로맨스
紡いでくArabesque 時間を越えて
쯔무이데쿠 Arabesque 지칸오코에테
짜여가는 Arabesque 시간을 뛰어넘어서
千夜一夜の夢 愛のすべてを捧げながら
센야이찌야노유메 아이노스베테오사사게나가라
천번의 밤 하룻밤의 꿈 사랑을 전부 바치면서
君を抱きしめよう 星がすべて燃えつきても
키미오다키시메요- 호시가스베테오모에쯔키테모
너를 안겠어 별이 전부 타버린대도
千夜一夜の夢 泡沫に消える運命でも
센야이찌야노유메 우타카타니키에루사다메데모
천번의 밤 하룻밤의 꿈 거품으로 사라질 운명이라도
君を抱きしめよう 永遠の終わりがきても
키미오다키시메요- 에이엔노오와리가키테모
너를 안겠어 영원의 끝이 온대도
離しはしないよ このまま
하나시와시나이요 코노마마
놓지는 않을께 이대로

I'm looking for your hand
Only lonely night,Yeah.
You're looking for my hand
Lonely 1000 night,Yeah.
Alf Layla,Alf Layla,Alf Layla Wa Layla

 

                                                                                             

 

02 Anniversary

  - KinKi Kids 20th single -

 

作詞 : Satomi

作曲 : 織田哲郎

唄 : KinKi Kids

                                                                                             

 

03 戀淚

 

作詞 : 堂本剛
作曲 : 堂本光一

唄 : KinKi Kids

 

ねぇ…恋涙
네- 렌-루이
있지...사랑눈물
あたしが勝っても恨みっこなしよ
아따시가캇-테모우라밋-코나시요
내가 이겨도 원망하지 말기야
死なせない。運ばれた命から
시나세나이 하코바레타이노치카라
죽게 내버려 두지 않아. 실려온 생명에서
生まれたLove
우마레타Love
태어난 Love

そんな眼は捨てておいで
손-나메와스테테오이데
그런 눈 하지말고 이리 와
あの冬あなたが言ったの
아노후유아나타가잇-타노
그 겨울날 당신이 말했지
素直に従った
스나오니시타갓-타
순순히 따랐어
恥じらいを飼いながら
하지라이오카이나가라
수줍어하며

血液が流れてる
케쯔에키가나가레테루
피가 흐르고 있어
あなたを抱き返す為ね
아나타오다키카에스타메네
당신을 마주 안기 위해서 말야
呼吸は続くわ
코큐-와쯔즈쿠와
계속 숨쉬고 있어
愛しさを欲張って
이토시사오요쿠밧-떼
사랑스러움을 탐내며

誰かのことを
다레카노코토오
누군가를
想える心がある
오모에루코코로가아루
생각할 수 있는 마음이 있지
だから恐いの
다카라코와이노
그게 무서워
幸せは何時も死角狙ってる
시아와세와이쯔모시카쿠네랏-테루
행복은 언제나 보이지 않는 곳에서 엿보고 있거든

ねぇ…恋涙
네-렌-루이
있지...사랑눈물
二度と帰ることなく銀河の果て
니도토카에루코토나쿠긴-가노하테
두 번 다시 돌아오지 말고 은하 끝에서
堕ちないで輝いてて
오치나이데카가야테테
떨어지지말고 빛나며
夜にもたれていて
요루니모타레테이테
밤에도 드리워 줘

ねぇ…恋涙
네- 렌-루이
있지…사랑눈물
あたしが勝っても恨みっこなしよ
아따시가캇-테모우라밋-코나시요
내가 이겨도 원망하지 말기야
死なせない。運ばれた命から
시나세나이 하코바레타이노치카라
죽게 내버려 두지 않아. 실려온 생명에서
生まれたLove
우마레타Love
태어난 Love

愛しの顔が曇った
이토시노카고아쿠못-타
사랑스러운 얼굴이 흐려졌네
‘‘試練‘‘迫りくる合図ね
시렌-세마리쿠루아이즈네
"시련"이 다가오는 신호구나
隠すのはよして
카쿠스노와요시테
그만 숨기고
こっち向いて求めて
콧-찌무이테모토메테
나를 보며 원해 봐

優しい嘘は
야사시-우소와
선의의 거짓말은
明日へ昇って咲く
아시타에노봇-테사쿠
내일로 떠올라 피어나네
日陰を作った
히카게오쯔쿳-타
그늘을 만든
太陽ギロリ二人を睨んでる
타이요-기로리후타리오니란-데루
태양이 번뜩이며 우리를 주시하고 있어

鳴呼…恋涙
아- 렌-루이
아아...사랑눈물
激しく大地を縫って堕ちてくわ
하게시쿠다이치오눗-테오치테쿠와
격렬하게 대지를 누비고 떨어지네
大丈夫
다이죠-부
괜찮아
恋は様々が育てるものよ
코이와사마자마가소다테루모노요
사랑은 여러가지가 키우는 거야

鳴呼…恋涙
아- 렌-루이
아아...사랑눈물
ひとつあますことなく食べてあげる
히토쯔아마스코토나쿠타베테아게루
하나도 남김 없이 먹어 줄게
死なせない。運ばれた命から
시나세나이 하코바레타이노치카라
죽게 내버려 두지 않아. 실려온 생명에서
生まれたLove
우마레타Love
태어난 Love

ねぇ…恋涙
네-렌-루이
있지...사랑눈물
二度と帰ることなく銀河の果て
니도토카에루코토나쿠긴-가노하테
두 번 다시 돌아오지 말고 은하 끝에서
堕ちないで輝いてて
오치나이데카가야테테
떨어지지말고 빛나며
夜にもたれていて
요루니모타레테이테
밤에도 드리워 줘

ねぇ…恋涙
네- 렌-루이
있지...사랑눈물
あたしが勝っても恨みっこなしよ
아따시가캇-테모우라밋-코나시요
내가 이겨도 원망하지 말기야
死なせない。運ばれた命から
시나세나이 하코바레타이노치카라
죽게 내버려 두지 않아. 실려온 생명에서
生まれたLove
우마레타Love
태어난 Love

 

                                                                                             

 

04 【AOZORA】

 

作詞 : 高須光聖

作曲 : 大智, 宮崎誠

唄 : KinKi Kids

 

夢中で驅けた日日
무츄우데 카케타 히비
정신없이 달려가던 날들을

そっと振り返る
솟-토 후리카에루
살짝 뒤돌아 본다

目を閉じたなら
메오 토지타나라
눈을 감으면

ほら どんな時もいつも
호라 돈나 토키모 이츠모
봐 어떤때라 해도 언제나

胸は震えてる
무네와 후루에테루
가슴은 떨리고 있어

吹き拔ける風に
후키누케루 카제니
불어가는 바람에

直っ直ぐ續く道
맛-스구 츠즈쿠 미치
곧게 이어지는 길을

見上げてごらん
미아게테 고란
올려다 보렴

ほら 息もできないほど
호라 이키모 데키나이 호도
봐 숨조차 쉴 수 없을 정도로

澄んだ靑い空
슨-다 아오이 소라
맑고 푸른 하늘을

羨んでみたりもしたけど
우라얀데 미타리모 시타케도
부러워 해보기도 했지만

足りないものなど何もない
타리나이 모노나도 나니모나이
부족한것은 아무것도 없어

どこへでもゆけるどこまでも
도코에데모 유케루 도코마데모
어디로라도 갈수있어 어디든지

遮るものはなにもないから
사에기루 모노와 나니모 나이카라
나를 가로막는 건 아무것도 없으니까

夢中で驅けた日日
무츄우데 카케타 히비
정신없이 달려가던 날들을

そっと振り返る
솟-토 후리카에루
살짝 뒤돌아 본다

廣がる空に
히로가루 소라니
넓어지는 하늘에

ほら どんな時も僕の
호라 돈나 토키모 보쿠노
봐 어떤때라 해도 나의

胸は震えてた
무네와 후루에테타
가슴은 떨리고 있었어

當たり前に見えるものほど
아타리마에니 미에루 모노호도
당연하다고 느껴지는 것일수록

本當は大事なものだと
혼토-와 다이지나 모노다토
사실은 중요한 것이라고

人は誰も忘れてしまう
히토와 다레모 와스레테 시마우
사람들은 누구든지 잊어버리곤 해

その優しさに氣づかないまま
소노 야사시사니 키즈카나이마마
그 다정함을 깨닫지 못한 채

流した淚消え殘る夢
나가시타 나미다 키에노코루 유메
흘린 눈물 사라지지 않고 남은 꿈

埋め盡くせない心出會ったとも
우메 츠쿠세나이 코코로 데앗-타토모
완전히 채울 수 없는 마음을 만났다 해도

眠れない夜つないだ手と手
네무레나이 요루 츠나이다 테토 테
잠들지 못하는 밤 잡은 손과 손

全てが君なる きっと
스베테가 키미나루 킷토
모든 게 네가 될 거야 분명히

夢中で驅けた日日
무츄우데 카케타 히비
정신없이 달려가던 날들을

そっと振り返る
솟-토 후리카에루
살짝 뒤돌아 본다

目を閉じたなら
메오 토지타나라
눈을 감으면

ほら どんな時もいつも
호라 돈나 토키모 이츠모
봐 어떤때라 해도 언제나

胸は震えてる
무네와 후루에테루
가슴은 떨리고 있어

吹き拔ける風に
후키누케루 카제니
불어가는 바람에

直っ直ぐ續く道
맛-스구 츠즈쿠 미치
곧게 이어지는 길을

見上げてごらん
미아게테 고란
올려다 보렴

ほら どんな時もそこに
호라 돈-나 토키모 소코니
봐 어떤 때라 해도 거기에

君の靑い空
키미노 아오이 소라
너의 푸른 하늘이 있어

口笛をふいて 二人この道を
쿠치부에오 후이테 후타리 코노미치오
휘파람을 불며 두사람은 이 길을

どこまでも行くよ
도코마데모 유쿠요
어디까지든지 갈거야

 

                                                                                             

 

05 キミハカルマ

 

作詞 : 前田たかひろ

作曲 : 大智

唄 : KinKi Kids

 

ハイクに迷いこんだ 天使魔
하이크니 마요이콘다 텐-시마
하이킹에서 길을 잃어버린 마천사

泣けずにただ月を見ている
나케즈니 타다 츠키오 미테이루
울지않고 단지 달을 보고있어

どうしてここにいるのかなんて
도오시테 코코니 이루노카 난-테
‘어째서 여기에 있는거지‘ 따위

迷わない嘆かないきっと歸らない
마요와나이 나게카나이 킷-토 카에라나이
헤매지않아 한탄하지않아 결코 돌아가지않아

もう氣持は無敵だと信じた
모오 키모치와 무테키다토 신-지타
이미 마음은 무적이라고 믿었어

あんなに無邪氣な僕らは
안-나니 무쟈키나 보쿠라와
그렇게 순수한 우리들은

欲望とか夢とか愛とか
요쿠보-토카 유메토카 아이토카
욕망이라던가 꿈이라던가 사랑이라던가

限界はない絶望もないそう思ってた
겐카이와나이 제츠보-모나이 소-오못-테타
한계는 없어 절망도 없어 그렇게 생각했어

忘れたい忘れない忘れられない
와스레타이 와스레나이 와스레라레나이
잊고싶어 잊을 수 없어 잊혀지지않아

君がない日日はカルマ永遠に戀路
키미가나이 히비와 카르마 에이엔니 코이지
네가 없는 날들은 카르마(업) 영원의 사랑

何度でも生まれて何度死んでも君に巡り合ってしまう
난-도데모 우마레테 난-도 신-데모 키미니 메구리앗-테시마우
몇 번이라도 태어나서 몇 번을 죽어도 너를 만나고말어

その度僕は最初の戀をする
소노타비 보쿠와 사이쇼노 코이오 스루
그 때마다 나는 최초의 사랑을 해

さよなら この手を離して
사요나라 코노 테오 하나시테
안녕 이 손을 놔줘

一つの運命が離れていく
히토츠노 운-메이가 하나레 이쿠
하나의 운명이 떨어져가

振り向いても振り向かないで
후리무이테모 후리무카나이데
내가 뒤돌아봐도 뒤돌아보지말아줘

もし僕が悔やんでも君が悔やんでるな
모시 보쿠가 쿠얀-데모 키미가 쿠얀-데루나
만일 내가 후회하고있더라도 네가 후회하고있지마

暗闇で君の聲がして
쿠라야미데 키미노 코에가 시테
어둠에서 너의 목소리가 들려

もしもその聲が僕を呼んだとしても夢でも待てない
모시모 소노코에가 보쿠오 욘-다토 시테모 유메데모 마테나이
혹시나 그 목소리가 나를 부른다고 하더라도 꿈에서도 기다리지않아

運命とか未來とかきっと待てない
운-메-토카 미라이토카 킷-토 마테나이
운명이라던지 미래라던지 꼭 기다리지않아

二人傷を抱いて繰り返そう
후타리 키즈오 다이테 쿠리카에소오
두사람은 상처를 끌어안고 반복할거야

嫌氣が舞うだとしても君に會えたら
이야키가 마우다토 시테모 키미니 아에타라
싫증난다고 하더라도 너를 만난다면

美しい思い出と引き替えても
우츠쿠시이 오모이데토 히키카에테모
아름다운 추억이라고 바꾸더라도

もう僕は構わないと今なら言える
모오 보쿠와 카마와나이토 이마나라 이에루
이제 나는 상관없다고 지금이라면 말할 수 있어

きっと言えるのに
킷-토 이에루노니
분명 말할 수 있을텐데

愛の氣持は無敵だと信じた
아이노 키모치와 무테키다토 신지타
사랑의 마음은 무적이라고 믿었어

あの頃を思い出そう
아노 코로오 오모이다소오
그 시절을 떠올리자

手を伸ばして名前を叫んで
테오 노바시테 나마에오 사켄-데
손을 뻗고 이름을 외치고

强く抱いて 口付けて もう離さない
츠요쿠 다이테 쿠치즈케테 모오 하나사나이
강하게 끌어안고 입맞춤하고 이제 떨어지지않아

忘れたい忘れない忘れられない
와스레타이 와스레나이 와스레라레나이
잊고싶어 잊을 수 없어 잊혀지지않아

君がない日日はカルマ永遠に戀路
키미가나이 히비와 카르마 에이엔니 코이지
네가 없는 날들은 카르마(업) 영원의 사랑

何度でも生まれて何度死んでも君に巡り合ってしまう
난-도데모 우마레테 난-도 신-데모 키미니 메구리앗-테시마우
몇 번이라도 태어나서 몇 번을 죽어도 너를 만나고말어

その時 僕は 最後の戀をする
소노토키 보쿠와 사이코우노 코이오 스루
그 때마다 나는 최초의 사랑을 해

                                                                                             

 

06 Love Me More

 

作詞 : 白井裕紀, 新美香

作曲 : Marcus Dernulf, Marit Woody

唄 : 堂本光一

 

I have everything to make you fall in Love
Cast a spell to you My secret magic...yeah
Come and Love me more

Only thing I think about
君の濡れた唇 指先でなぞるように そう優しく
키미노누레타쿠치비루유비사키데나조루요-니소-야사시쿠
너의 젖은 입술을 손끝으로 놀리듯이 그래 상냥하게
One little touch of you will change
愛を確かめたくて
아이오타시카메타쿠테
사랑을 확인하고 싶어서
言葉じゃなく 触れるような その眼差し
코토바쟈나쿠 후레루요-나 소노마나자시
말이 아닌 닿는 듯한 그 눈길

Love me more Hey now...come to me
汚されてしまう前に 抱きしめたい
요고사레테시마우마에니 다키시메타이
더럽혀져 버리기 전에 안고 싶어

I just want you to be my girl
Let me kiss your lips My special magic...yeah
Come here by my side

I have everything to make you fall in Love
Cast a spell to you My secret magic...yeah
Come and Love me more

One little touch from you will change
胸の奥に秘めてる 君だけの秘密を 僕に聞かせて
무네노오쿠니히소메테루 키미다케노히미쯔오 보쿠니키카세테
가슴 속에 숨기고 있는 너만의 비밀을 내게 들려줘
すべてをさらけ出すまでに 時間はかからないさ Baby...
스베테오사라케다스마데니 지칸와카카라나이사 Baby...
모든걸 드러내기까지 시간은 걸리지 않아 Baby...
そう特別な Secret Spice ほら 恋に落ちていく
소- 토쿠베츠나 Secret Spice 호라 코이니오찌테유쿠
그래 특별한 Secret Spice 봐 사랑에 빠져가

Love me more You know...how to kiss?
目が眩むほどのキスで たかぶらせて
메가쿠라무호도노키스데타카부라세테
눈앞이 아찔할 정도의 키스로 흥분시켜줘

I just want you to be my girl
Let me kiss your lips My special magic...yeah
Come here by my side

I have everything to make you fall in Love
Cast a spell to you My secret magic...yeah
Come and Love me more

All I want is you 僕のものさ
All I want is you 보쿠노모노사
All I want is you 내 거야
Magic for my girl 魔法かけて
Magic for my girl 마호-카케테
Magic for my girl 마법을 걸어서
Just a touch of you... uh... 触れるだけで
Just a touch of you... uh... 후레루다케데
Just a touch of you... uh... 닿는 것 만으로
Close your eyes and just... もっとそばにおいで
Close your eyes and just... 못토소바이오이데
Close your eyes and just... 좀 더 가까이 와

I just want...yeah
I have everything to make you fall in Love
Come to me...yeah
Come and Love me more

I just want you to be my girl
Let me kiss your lips My special magic...yeah
Come here by my side

I have everything to make you fall in Love
Cast a spell to you My secret magic...yeah
Come and Love me more

I have everything to make you fall in Love
Cast a spell to you My secret magic...yeah
Come and Love me more

                                                                                             

 

07 Breath

 

作詞 : 河口京吾

作曲 : 河口京吾

唄 : 堂本 剛

 

眠たげな夕立が
네무타게나유우다치가
졸린듯한 소나기가
連れ去ったくちびる
츠레삿-타쿠치비루
데려가버린 입술
スローモーション繰り返して
Slow motion쿠리카에시테
Slow motion 되풀이하며
進めない季節さ
스스메나이키세츠사
나아가지 못하는 계절이야  

空っぽの週末を
카랏뽀노슈마츠오
텅 빈 주말을
赤い目で溶かした
아카이메데토카시타
붉어진 눈으로 녹였어
スローモーション繰り返しても
Slow motion쿠리카에시테모
Slow motion 되풀이한다해도
君はいつも陽炎
키미와이츠모카케로우
너는 언제나 아지랑이

幸せにいつて
시아와세니츠이테
행복에대해서
僕はいつも答えをだせず
보쿠와이츠모코타에오다세즈
나는 언제나 대답을 하지못하고
また同じような人を好きになる
마타오나지요우나히토오스키니나루
또 다시 같은 사람을 좋아하게 되버려

繋いだその指が
츠나이다소노유비가
붙잡은 그 손가락이
嘘で汚れっていても
우소데요고렛테이테모
거짓으로 더럽혀져있어도
憧れて見えなかったあの日々に
아코가레테미에나캇타아노히비니
그리워서 보지못했던 그 날들에
溜息だけが残る
타메이키다케가노코루
한숨만이 남아

明け方の交差点で
아케카타노코우사텐데
새벽의 교차점에서
早起きを笑って
하야오키오와랏테
일찍 일어나는 부지런함을 비웃었어
Slow motion 憂鬱だけ
Slow motion 유우우츠다케
Slow motion 우울함만이
引き伸ばす景色さ
히키노바스케시키사
길게 늘어진 풍경야

知らぬ間にできた痣(あざ)のように
시라누마니데키타아자노요우니
모르는사이에 생긴 멍과같이
君の心に
키미노코코로니
너의 마음에
僕はあるのだろうか?
보쿠와아루노다로우카?
나는 있는걸까?

繋いだその指が
츠나이다소노유비가
붙잡은 그 손가락이
嘘で汚れっていても
우소데요고렛테이테모
거짓으로 더럽혀져있어도
憧れて見えなかったあの日々に
아코가레테미에나캇타아노히비니
그리워서 보지못했던 그 날들에
溜息だけが残る
타메이키다케가노코루
한숨만이 남아

繋いだその指が
츠나이다소노유비가
붙잡은 그 손가락이
嘘で汚れっていても
우소데요고렛테이테모
거짓으로 더럽혀져있어도
憧れて見えなかったあの日々に
아코가레테미에나캇타아노히비니
그리워서 보지못했던 그 날들에
溜息だけが残る
타메이키다케가노코루
한숨만이 남아
溜息だけが残る
타메이키다케가노코루
한숨만이 남아

                                                                                             

 

08 WATER SCREEN-Theme of H-(Instrumental)

 

作曲 : 十川知司 

                                                                                             

 

09 ビロ-ドの闇

- KinKi Kids 21th single -

 

作詞 : Satomi

作曲 : 林田健司

唄 : KinKi Kids

                                                                                             

 

10 ダイヤモンド·スト-リ-

 

作詞 : 松本素生
作曲 : 飯岡隆志
唄 : KinKi Kids

 

ポケットにつめ込んだ
포켓토니쯔메콘다
호주머니에 쑤셔넣은
ダイヤモンドみたいな夜
다이야몬도미타이나요루
다이아몬드같은 밤


見慣れた星空も遠ざかる
미나레타호시조라모토오자카루
익숙해진 밤하늘도 멀어져 가
『さよなら』言わないで
『사요나라』이와나이데
『안녕』을 말하지 마
旅立つ僕ら照らしてる
타비다츠보쿠라테라시테루
여행을 떠나는 우리들을 비추고 있어

不安な気持ち隠すように
후안나키모치카쿠스요-니
불안한 기분을 숨기듯이
大きな声で歌ってみる
오오키나코에데우탓테미루
커다란 목소리로 노래해 봤어
あの日の歌が僕らを生かす
아노히노우타가보쿠라오이카스
그 날의 노래가 우리들을 살게 해
君と僕で描くストーリー
키미토보쿠데에가쿠스토리
너와 내가 그리는 이야기
終わりはないんだね
오와리와나인다네
끝은 없는거야

ポケットにつめ込んだ
포켓토니쯔메콘다
호주머니에 쑤셔넣은
ダイヤモンドみたいな夜
다이야몬도미타이나요루
다이아몬드같은 밤
何処までも行けそうさ
도코마데모유케소-사
어디까지든 갈 수 있을 것 같아
笑顔さえもダイヤモンド
에가오사에모다이야몬도
웃는얼굴조차도 다이아몬드
心の扉を開いて
코코로노토비라오히라이테
마음의 문을 열고


手にした憧れと同じだけ
테니시타아코가레토오나지다케
손에 넣은 동경과 같은 만큼
無くした声もあるけど
나쿠시타코에모아루케도
잃어버린 목소리도 있지만
立ち止まる事はしない
타치토마루코토와시나이
멈추지는 않을거야

僕らだけの魔法だって
보쿠라다케노마호-닷테
우리들만의 마법이라도
言葉にすれば解けてゆく
코토바니스레바토케테유쿠
입 밖으로 내서 말하면 녹아 없어져
何もしゃべらず 僕らは歩く
나니모샤베라즈보쿠라와아루쿠
아무말도 없이 우리들은 걸어가
たよりなくも 美しい
타요리나쿠모우츠쿠시이
의지할수 없지만 아름다운
僕らの旅路さ
보쿠라노타비지사
우리들의 행로

ポケットにつめ込んだ
포켓토니쯔메콘다
호주머니에 쑤셔넣은
ダイヤモンドみたいな夜
다이야몬도미타이나요루
다이아몬드같은 밤
傷ついて泣いていた
키즈쯔이테나이테이타
상처받아서 울고 있었던
そんな日々もダイヤモンド
손나히비모다이야몬도
그런 날들도 다이아몬드야
まだ見ぬ世界を想って
마다미누세카이오오못테
아직 보지 못한 세계를 그리며

誰だってそうさ
다레닷테소-사
누구라도 그래
ひとつだけ なくさず持ってる
히토츠다케 나쿠사즈못테루
단 하나만을 잃지 않고 가지고 있어

ポケットにつめ込んだ
포켓토니쯔메콘다
호주머니에 쑤셔넣은
ダイヤモンドみたいな声
다이야몬도미타이나코에
다이아몬드같은 목소리
暗い夜、手をつなぐ
쿠라이요루테오쯔나구
어두운 밤, 손을 잡았어
その心がダイヤモンド
소노코코로가다이야몬도
그 마음이 다이아몬드
心の扉を開いて
코코로노토비라오히라이테
마음의 문을 열고서
開いて・・・開いて・・・開いて・・・
히라이테…히라이테…히라이테…
열고서…열고서…열고서…

 

                                                                                             

 

11 驛までは同じ歸り道

 

作詞 : 久保田洋司

作曲 : 飯田建彦

唄 : KinKi Kids

 

君の唇 白い息さえ 僕を揺さぶるのさ
키미노쿠치비루시로이이키사에보쿠오유사부루노사
그대 입술의 흰 숨결조차 나를 뒤흔들죠
あまり話したこともないのに こんなに好きなのさ
아마리하나시타코토모나이노니콘나니스키나노사
그다지 얘기한 적도 없는데 이렇게나 좋아해요

片想いのセーターの胸元 ほころびやすい
카타오모이노세-타-노무나모토호코로비야스이
짝사랑하는 스웨터의 가슴은 해지기 쉽죠

どんなふうに つくろえばいいのさ 君がいる 目の前
돈나후-니쯔쿠로에바이이노사키미가이루메노마에
어떤 식으로 매만지면 좋을까 그대가 있어요 눈 앞에

白い雪が君の肩の上でとけてゆくよ今
시로이유키가키미노카타노우에데토케테유쿠요이마
하얀 눈이 그대 어깨 위에서 녹아가요 지금
どうすればいいのさ
도-스레바이이노사
어떻게 하면 좋을까
駅までは同じ帰り道 二人と呼べない君と僕
에키마데와오나지카에리미치후타리토요베나이키미토보쿠
역까지는 같은 귀가길 두사람이라 부를 수 없는 그대와 나

目を見て話す「さん」付けで呼ぶ 君はごく自然に
메오미테하나스「상」즈케데요부키미와고쿠시젠니
눈을 보며 얘기해요「○○씨」라 부르죠 그대는 극히 자연스럽게
僕はいいやつのふりをしつつ 男を意識する
보쿠와이이야쯔노후리오시츠츠 오토코오이시키스루
나는 괜찮은 녀석인체 하며 다른 남자를 의식해요

片想いの時間はこんなとき やけにはやくて
카타오모이노지칸와콘나토키야케니하야쿠테
짝사랑의 시간은 이럴때 오히려 빨라서
時を止めるなんてことはとても 
토키오토메루난테코토와도테모
시간을 멈추는 일 같은건 도저히
無理だって わかるよ
무리닷테와카루요
무리라는걸 깨닫죠

白い雪が君の髪の上に舞い落ちたよ今
시로이유키가키미노카미노우에니마이오찌타요이마
하얀 눈이 그대 머리칼 위에 내려앉았어요 지금
どうすればいいのさ
도-스레바이이노사
어떻게 하면 좋을까
駅までは同じ帰り道 二人と呼べない君と僕
에키마데와오나지카에리미치후타리토요베나이키미토보쿠
역까지는 같은 귀가길 두사람이라 부를 수 없는 그대와 나

去年の冬は 雪が積もった Oh Yeah
쿄넨노후유와유키가쯔못타 Oh Yeah
작년 겨울엔 눈이 쌓였었죠 Oh Yeah
都市の機能は 脆弱だった
토시노키노-와세이쟈쿠닷타
도시의 기능이 마비됐었어요
だから・・・
다카라…
그러니…


白い雪が君の肩の上でとけてゆくよ今
시로이유키가키미노카타노우에데토케테유쿠요이마
하얀 눈이 그대의 어깨 위에서 녹아가요 지금
積もりそうにはない 駅まで行けばそこで さよならさ
쯔모리소-니와나이에키마데유케바소코테사요나라사
쌓일 것 같지는 않아요 역까지 가면 거기서 안녕이예요

白い雪が君の髪の上に舞い落ちたよ今
시로이유키가키미노카미노우에니마이오찌타요이마
하얀 눈이 그대 머리칼 위에 내려앉았어요 지금
どうすればいいのさ
도-스레바이이노사
어떻게 하면 좋을까
駅までは同じ帰り道 二人と呼べない君と僕
에키마데와오나지카에리미치후타리토요베나이키미토보쿠
역까지는 같은 귀가길 두사람이라 부를 수 없는 그대와 나

                                                                                             

 

12 未完のラブ·ソング

 

作詞 : Gajin

作曲 : Gajin

唄 : KinKi Kids

 

そして淡き日々は過ぎ
소시테아와키히비와스기
그리고 희미한 날들은 지나  
次の階段の前で
츠기노카이단노마에데
다음 계단의 앞에서
僕らは少し 無口になる
보쿠라와스코시 무쿠치니나루
우리들은 조금 말이 없어져  
曇った午後
쿠못-타고고
흐려진 오후

けして変わったのじゃなく
케시테카왓타노쟈나쿠
절대 변한게아니라
時間(とき)と言葉 足りなくて...
토키토코토바 타리나쿠테...
시간과 대화가 부족해서...
愛はいつも 見勝手な
아이와이츠모 미캇테나
사랑은 언제나 제멋대로인
表情(かお)を見せ 困らせる
카오오미세코마라세루
표정을 보여 곤란하게해

Oh 傷付けたり 抱き寄せてみたり
Oh 키즈츠케타리 다키요세테미타리
Oh 상처입히거나 끌어안아보거나  

僕らのラブソングは 未完成な 
보쿠라노라브송구와미칸세이나
우리들의 러브송은 미완성인
彷徨いの響き
사마요이노히비키
방황의 울림
二人が探し求めているメロディー
후타리가사가시모토메테이루메로디-
우리 둘이서 찾아 헤매이고있는 멜로디
重なり 溶け合うその調べは
카사나리 토케아우소노시라베와
겹쳐져 함께 녹아드는 그 음악의 가락은
いつ聴こえるの?
이츠키코에루노?
언제 들리는거야?


いつも傍にいてほしい
이츠모소바니이테호시이
언제나 곁에있어주면 좋겠어
いまはひとりにしてほしい
이마와히토리니시테호시이
지금은 혼자있고싶어
矛盾の壁に 翻弄され
무쥰노카베니 혼로우사레
모순의 벽에 농락당해
募る痛み
츠노루이타미
점점 더해지는 아픔

絶えず流れある河に
타에즈나가레아루카와니
끊임없이 흐르는 저 강에
足を取られそうになる
아시오토라레소우니나루
다리가 빠지게되는것같이 돼
愛はとても 悪戯な
아이와토테모이타즈라나
사랑은 굉장히 짓궂은
罠仕掛け 試してる
와나시카케타메시테루
덪을 만들어 시험하려해

Oh 見つめ合ったり 話題逸らしたり
Oh 미츠메앗타리 와다이소라시타리
Oh 서로를 바라보거나 화제를 돌리거나

僕らのラブソングは まだ続くよ 
보쿠라노라브송구와 마다츠츠쿠요
우리들의 러브송은 아직 계속되요
約束の響き
야쿠소쿠노히비키
약속의 울림
二人が奏でる真実のメロディー
후타리가카나데루신지츠노메로디-
우리 둘이서 연주하는 진실의 멜로디
静かに 耳を傾けたなら
시즈카니 미미오카타무케타나라
조용히 귀를 기울였다면
聴こえてくるよ
키코에테쿠루요
들려줄께요

明日に架かる橋 必ず渡ってみせる
아스니카카루하시 카나라즈와탓테미테루
내일로 이어지는 다리 반드시 건너 볼께요
不安な風にも負けることなく...
후안나카제니모마테루코토나쿠...
불안한 바람에게도 지는일 없이...


僕らのラブソングに最終章(おわり)はない 
보쿠라노라브송구니오와리와나이  
우리들의 러브송에 끝은 없어
永遠の響き
에이엔노히비키
영원한 울림
二人の愛をずっと信じているよ
후타리노아이오즛토신지테이루요
우리 둘의 사랑을 쭉 믿고있어요
たしかに 会える言葉はひとつ
타시카니 이에루코토바와히토츠
확실하게 말할 수 있는 말은 하나   
「今も愛してる...」
「이마모아이시테루...」
「지금도 사랑하고있어...」

Carry on, So Carry on, Carry on,

 

                                                                                             

13 99%LIBERTY

 

作詞 : 前田たかひろ
作曲 : 織田哲郎
唄 : KinKi Kids

 

愛を信じないで今日までは生きてきた
아이오신지나이데쿄오마데와이키테키타
사랑을믿지않은채오늘까지살아왔지
裏切られても傷つかなくていいように
우라기라레테모키즈츠카나쿠테이이요오니
배신당한다해도상처받지않아도되도록
欲しいモンは言葉じゃなくて ココロかい?
호시이몬와코토바쟈나쿠테 코코로카이?
원하는건말따위가아니라 마음인가?

ドアを蹴破る時は冷静な顔で
도아오케야부루토키와레이세이나카오데
문을차부술때에는냉정한얼굴로
後ろ髪引く声に譲歩しないで
우시로카미히쿠코에니죠오호시나이데
뒷머리를당기는목소리에양보하지마
エゴイズムってアジトに潜んでいたのに
에고이즈뭇테아지토니히손데이타노니
에고이즘은아지트에숨겨두고있었는데

サイアクだ あなたは
사이아쿠다 아나타와
최악이군 너는
僕のセキュリティーをかいくぐって
보쿠노세큐리티-오카이쿠굿테
내보안망를교묘히빠져나가선
100分の1の
햐쿠분노이치노
100분의1의
不自由に純愛と言う罠をそっと仕掛けた
후지유우니쥰아이오이우와나오솟토시카케타
부자유로운순애라는덫을살짝걸어두었지

愛を喰らった 99%LIBERTY
아이오쿠랏타 99%LIBERTY
사랑을먹은 99%LIBERTY
せつないマシンガンで もうズタズタ
세츠나이마신간데 모오즈타즈타
애처로운머신건으로 이미갈기갈기
甘じを飲み干したように
아마이도쿠오노미호시타요오니
달콤한독을전부마셔버린것처럼
不自由な自由でどうしようもなくなっている
후지유우나지유우데도오시요오모나쿠낫테이루
부자유스러운자유때문에어쩔수도없이되어있어

好キダ好キダ好キダなんて言い倒して
스키다스키다스키다난테 이이타오시테
좋아해좋아해좋아해라며쓰러뜨려선
手も足も出なくなった自分を笑った
테모아시모데나쿠낫타지분오와랏타
손도발도어쩔수없게되버린나자신을비웃었지
気がついたんだ 足りなかったのはコレだって
키가츠이탄다 타리나캇타노와코레닷테
깨달았던거야 부족했던건바로이거라고

サイコウだ あなたは
사이코오다 아나타와
정말최고야 당신은
沈黙したその目に ヤラれそう
친모쿠시타소노메니 야라레소오
침묵하고있는그눈에 당할것만같지
もう見つめないで
모오미츠메나이데
더이상쳐다보지마
縛られたみたいな僕に OH キスをして
시바라레타미타이나보쿠니 OH 키스오시테
묶여버린것만같은내게 OH 키스해줘

あなたのせいだ 99%LIBERTY
아나타노세이타 99%LIBERTY
전부당신탓이야 99%LIBERTY
胸の傷に永遠を誓う
무네노키즈미니에이엔오치카우
가슴속상처에영원을맹세하지
こんな愛を知らずにいたら
콘나아이오시라즈니이타라
이런사랑을모른채로있다면
僕はクールにキメた道化者
보쿠와쿠-루니키메타도오케모노
난쿨한척하는단지삐에로

サイアクだ あなたは
사이아쿠다 아나타와
최악이군 너는
僕のセキュリティーをかいくぐって
보쿠노세큐리티-오카이쿠굿테
내보안망를교묘히빠져나가선
100分の1の
햐쿠분노이치노
100분의1의
不自由を今シアワセと言う痛みに変える
후지유우오이마시아와세토이우이타미니카에루
부자유를지금행복이라는아픔으로바꾸지

トドメを刺して一途な瞳で
토도메오사시테이치즈나히토미데
일격을가해선한결같은눈동자로
もう何処にも逃げないように
모오도코니모니게나이요오니
더이상어디로도도망치지못하게
純愛と言う運命の闇に
쥰아이토이우운메이노야미니
순애라는운명의어둠속으로
ユメもアシタも捨てたっていい
유메모아시타모스테탓테이이
꿈도내일도버려버린다해도상관없어

愛を喰らった 99%LIBERTY
아이오쿠랏타 99%LIBERTY
사랑을먹은 99%LIBERTY
楽園に堕ちたような衝撃
라쿠엔니오치타요오나쇼오게키
낙원에떨어진듯한충격)
あなただけに抱かれた僕は
아나타다케니다카레타보쿠와
당신에게만안겼던나는
100%自由の愛と言う籠の中
100%지유우노아이토유우카고노나카
100%자유로운사랑이라는이름의새장속

 

                                                                                             

 

14 In My Heart *통상반

 

作詞 : オオヤギヒロオ
作曲 : オオヤギヒロオ
唄 : KinKi Kids

 

雨の中に消えてゆく 寂しげな後ろ姿
아메노나카니키에테유쿠 사미시게나우시로스가타
빗속에 사라져가는 쓸쓸한 뒷모습을
揺れる傘が見えなくなるまで
유레루카사가미에나쿠나루마데 
흔들리는 우산이 보이지않을때까지
いつまでも眺めていた
이츠마데모나가메테이타
언제까지나 바라보고있었어

抱きしめればそれだけで
다키시메레바소레다케데
껴 안으면 그것만으로
お互いを分かり合えた
오타가이오와카리아에타
서로를 알게되었어
そんな日々がこの胸の奥で
손나히비가코노무네노오쿠데
그런 날들이 이 마음 속에서
ゆっくりと色褪せてく
윳쿠리토이로아세테쿠
천천히 빛바래져가

覚めない夢と 思ってたけど In My Heart
사메나이유메토 오못테타케도 In My Heart
깨지않는 꿈이라고 생각했지만 In My Heart

I’ll Never Feel Your Love Again
With My Memory You Lost.
こぼれたねがいは ただ悲しみに
코보레타네가이와 타다카나시미니
흘러 넘치는 바램은 단지 슬픔의
形を変えてゆくだから今
카타치오카에테유쿠 타카라이마
형태를 바꾸어가 그러니 이제
Just Leaving My Love.

重ね合った指先が 感じてるこの想いを 
카사네앗타유비사키가 칸지테루코노오모이오
서로 겹쳐진 손끝이 느끼고있어 이 마음을
言葉にすることをできなくて
코토바니스루코토오데키나쿠테
말로 전할 수 없어서
涙の跡を隠した
나미다노아토오카쿠시타
눈물 흘린 흔적을 감췄어  

終わりないStory 信じてたけど In My Heart
오와리나이Story 신지테타케도 In My Heart
끝없는 Story를  믿었지만 In My Heart

I’ll Never Feel Your Love Again  
Everyting Is Over Now.
さよならの後に 二人の明日は
사요나라노아토니 후타리노아스니와
이별한 후에 두사람의 내일은
二つの明日になる だから今
후타츠노아스니나루 다카라이마
두개의 내일이돼 그러니 이제
Just Leaving My Love.

In My Heart

I’ll Never Feel Your Love Again
With My Memory You Lost.
こぼれたねがいは ただ悲しみに
코보레타네가이와 타다카나시미니
흘러 넘치는 바램은 단지 슬픔의
形を変えてゆくだから今
카타치오카에테유쿠 타카라이마
형태를 바꾸어가 그러니 이제
Just Leaving My Love.