KinKi Kids I -iD- album (2006. 12. 13)

LoveKinki 2010. 12. 5. 14:08

KinKi Kids I -iD- album

 

 

 

 

 

발매 : 2006.12.13

초동 : 220,946 / 10 回

누적 : 288,093

 

<<Track List>>

 

01. 真冬のパンセ 4'45"
02. 藍色の夜風 3'34"
03. SNOW! SNOW! SNOW! 4'29"
04. iD -the World of Gimmicks- 4'48"
05. Love is the mirage... 4'59"
06. futari 6'08"
07. Get it on 4'56"
08. Black Joke 4'33"
09. 夏模様 5'15"
10. Parental Advisory Explicit Content 4'20"
11. Night+Flight 4'37"
12. Harmony of December 4'59"
13. Love is... ~いつもそこに君がいたから~ 4'48" (통상반만 수록)

 

[TOTAL-TIME]
한정반 57'29" 통상반 62'18"

 

 

 

 

真冬のパンセ

 

作詞:浅田信一

作曲:石塚知生

編曲:CHOKKAKU

 

 

 

 

心に灯をともして こごえた手暖めて 過ぎ去る日々すらまるで淡い雪
코코로니히오토모시테코고에타테아타타메테스기사루히비스라마루데아와이유키
마음에 불을 켜서 차가운 손을 녹이고 지나간 날들마저 마치 희미한 눈처럼

 


凍てついたビル風が音を立てて 枯れた落ち葉を舞わす
이테츠이타비루카제가오토오타테테카레타오치바오마와스
얼어붙은 빌딩바람이 소리를 내며 메마른 낙엽을 흩날리고


滲むような面影は時を越えて 今も心で揺れるよ
니지무요-나오모카게와토키오코에테이마모코코로데유레루요
번지는 듯한 옛모습은 시간을 넘어 지금도 마음 속에서 흔들려

 


冬めく街に僕ら流されて

후유메쿠마치니보쿠라나가사레테

겨울다운 거리에 우리들은 휩쓸려

 

ここまで歩いて来たけれど それでも
코코마데아루이테키타케레도소레데모
여기까지 걸어왔지만 그런데도


 

飛び交う声の中で 君から遠く離れて 今でも明日を信じてる
토비카우코에노나카데키미카라토오쿠하나레테이마데모아시타오신지테루
어지럽게 울려퍼지는 목소리 속에 너에게서 멀리 떨어져서 지금도 내일을 믿고 있어


心に灯をともして こごえた手暖めて 過ぎ去る日々すらまるで淡い雪

코코로니히오토모시테코고에타테아타타메테스기사루히비스라마루데아와이유키
마음에 불을 켜서 차가운 손을 녹이고 지나간 날들마저 마치 희미한 눈처럼

 

 

色褪せた街並みは記憶の中 いつもやさしく映る

이로아세타마치나미와키오쿠노나카이츠모야사시쿠우츠루

빛바랜 거리는 기억 속에서 언제나 아름답게 비치고

 

零れ出すタメ息は風に冷えて ただ水玉に変わるよ

코보레다스타메이키와카제니히에테타다미즈타마니카와루요

새어나오는 한숨은 바람에 식어서 그저 물방울로 변해버려

 

 

ちらつく雪の路を歩いてた

치라츠쿠유키노미치오아루이테타

눈이 조금씩 흩날리는 길을 걸었어

 

涙は乾いてゆくけれど それでも

나미다와카와이테유쿠케레도소레데모

눈물은 메말라 가지만 그런데도

 

 

冷たい頬のままで ガラス窓の向うに 消えてく昨日を教えてる

츠메타이호호노마마데가라스마도노무코-니키에테쿠키노-오카조에테루

볼이 차가워진 줄도 모르고 유리창 너머로 사라져 가는 어제를 헤아리고 있어

 

ざわめく夜を越えて きらめく街の上で 真冬の夜明けに浮かぶ丸い月

자와메쿠요루오코에테키라메쿠마치노우에데마후유노요아케니우카부마루이츠키

소란스러운 밤을 지나 반짝이는 거리 위에서 한겨울의 새벽에 떠오르는 둥근 달

 

 

冬めく街に僕ら流されて

후유메쿠마치니보쿠라나가사레테

겨울다운 거리에 우리들은 휩쓸려

 

ここまで歩いて来たけれど それでも
코코마데아루이테키타케레도소레데모
여기까지 걸어왔지만 그런데도


 

飛び交う声の中で 君から遠く離れて 今でも明日を信じてる
토비카우코에노나카데키미카라토오쿠하나레테이마데모아시타오신지테루
어지럽게 울려퍼지는 목소리 속에 너에게서 멀리 떨어져서 지금도 내일을 믿고 있어


心に灯をともして こごえた手暖めて 過ぎ去る日々すらまるで淡い雪

코코로니히오토모시테코고에타테아타타메테스기사루히비스라마루데아와이유키
마음에 불을 켜서 차가운 손을 녹이고 지나간 날들마저 마치 희미한 눈처럼

 

 

 

藍色の夜風

 

作詞:上田ケンジ

作曲:本間昭光

編曲:家原正樹

 

まるでおとぎ話の
마루데오토기바나시노
마치 동화 속의

 

ランプの煙の様な
람푸노케무리노요-나
램프 연기 같은

 

突然の恋だから
토츠젠노코이다카라
갑작스런 사랑이라서

 

すぐにキスはできない
스구니키스와데키나이
쉽게 키스할 수는 없어

 


何度確かめても
난도타시카메테모
몇 번이고 확인해 보아도

 

やっぱり君が好きさ
얍파리키미가스키사
역시 네가 좋은 걸

 

友達でいられたら
토모다치데이라레타라
친구로 있을 수 있었다면

 

きっと幸せだったろう
킷토시아와세닷타로-
분명히 행복했을 텐데

 


東京の空は夜中になっても
토-쿄-노소라와요나카니낫테모
도쿄의 하늘은 밤이 되어도

 

薄目を開けて二人に魔法かけたまま
우스메오아케테후타리니마호-카케타마마
눈을 가늘게 뜨고 두 사람에게 마법을 건 채

 


藍色の夜風に
아이이로노요카제니
남색의 밤바람에

 

さらわれて僕ら何処へ行く
사라와레테보쿠라도코에이쿠
휩쓸려 우리들은 어디로 가는 걸까

 

藍色の世界に
아이이로노세카이니
남색의 세계에

 

落ちて君にキスをした
오치테키미니키스오시타
떨어져 너에게 키스를 했어

 


まつ毛にいっぱい溜めた
마츠게니입파이타메타
속눈썹에 가득 고인

 

涙があふれそうさ
나미다가아후레소-사
눈물이 쏟아지려 해

 

あの頃は君だけに
아노코로와키미다케니
그 시절엔 오직 너에게만

 

幸せを与えて
시아와세오아타에테
행복을 주고

 


立ち去るはずだった
타치사루하즈닷타
떠났어야 했어

 

涙こぼさぬ様に
나미다코보사누요-니
눈물 흘리지 않도록

 

うそぶいた僕だけど
우소부이타보쿠다케도
모르는 척한 나이지만

 

君を求めはじめた
키미오모토메하지메타
널 원하기 시작했어

 


東京の月は滲むまなこで
토-쿄-노츠키와니지무마나코데
도쿄의 달은 희미한 눈동자로

 

眠りもせずに二人の魔法見とどける
네무리모세즈니후타리노마호-미토도케루
잠도 자지 않고 둘의 마법을 지켜보고 있어

 


藍色の夜風に
아이이로노요카제니
남색의 밤바람을

 

さらされて君と何処へ行く
사라사레테키미토도코에이쿠
맞으며 너와 어디로 가는 걸까

 

藍色の世界に
아이이로노세카이니
남색의 세계에

 

落としてはじけた涙
오토시테하지케타나미다
떨어져 흩어진 눈물

 


後戻り出来ない
아토모도리데키나이
되돌아갈 수 없는

 

迷路の中で温め合う
메이로노나카데아타타메아우
미로 속에서 서로를 따뜻하게 할 거야

 

愛を選んだから
아이오에란다카라
사랑을 선택했기 때문에

 

恐れず君にキスした
오소레즈키미니키스시타
겁없이 너에게 키스했어

 

 

 

 

iD -the World of Gimmicks-

 

作詞:篠崎隆一

作曲:大智・宮崎誠

編曲:十川知司

 

 

交わす言葉 聞き取れなくて
카와스코토바키키토레나쿠테
주고받는 말을 알아들을 수 없어서


キミを見つめた その瞬間
키미오미츠메타소노슌칸
그대를 바라본 그 순간


Noise Line 愛に走った
Noise Line 아이니하싯타
Noise Line 사랑에 빠진


…そんなような気がした
…손나요-나키가시타
…그런 느낌이 들었어

 

 

不意に襲う 眩暈を感じ
후이니오소우메마이오칸지
갑자기 덮친 현기증을 느껴


ほんの少し 遠のく意識
혼노스코시토-노쿠이시키
조금 멀어진 의식


見たことない記録情報が高速で
미타코토나이케시키가코소쿠데
낯선 기록정보가 빠른 속도로


脳裏を侵してく
노우리오오카시테쿠
머릿속을 침범해 가

 

 

 キミがキミだと  Real に

키미가키미다토    Real 니
  그대가 그대라고   Real 하게


云う確信を  ボクには
       이우카쿠신오  보쿠니와      

  말하는 확신을  나는       


待てなくなってしまった
마테나쿠낫테시맛타
기다릴 수 없게 되어 버렸어


知らぬ間に 組み込まれてた記憶
시라누마니쿠미코마레테타Chip
모르는 사이에 입력된 기억이


Reload された
Reload 사레타
Reload 되었어

 

 

What's your iD?


0と1で作り上げられた空間じゃ
제로토이치데츠쿠리아게라레타세카이쟈
0과 1로 만들어 진 공간에선


瞳に映る モノも信じられない
Lens니우츠루모노모신지라레나이
눈에 보이는 것도 믿을 수 없어


What's my iD?


現実の渦のなかで…
Digital노우즈노나카데…
현실의 소용돌이 속에서…

 

 

多分…Bug がボクに与えた
타분…Bug 가보쿠니아타에타
아마…Bug 가 나에게 준


Error だったのかもしれない
Error 닷타노카모시레나이
Error 였을지도 몰라


制御出来ない現実の Network
세이교데키나이Digital 노치카라
제어할 수 없는 현실의 Network을


本能で感じた
혼노-데칸지타
본능으로 느꼈어

 

 

強く抱いても   Real に
츠요쿠다이테모    Real 니

   꼭 껴안아도         Real 하게


Kissをしても   キミには
Kiss오시테모      키미니와
    Kiss를 해도       그대에게는


何も届かぬ気がした
나니모토도카누키가시타
아무것도 전해지지 않은 기분이 들었어


知らぬ間に 入れ替えられた感情
시라누마니이레카에라레타Chip
모르는 사이에 교체된 감정이


Reset された
Reset 사레타
Reset 되었어

 

 

Called your iD.


0と1でProgram された運命に
제로토이치데Program 사레타운메이니
0과 1로 Program 된 운명에


操られてる コトに誰も気づかず
아야츠라레테루코토니다레모키즈카즈
조종당하는 걸 아무도 깨닫지 못한 채


Called my iD.


現実的不協和音に浸食られ
Digital Noise니야라레
현실적 불협화음에 침식되어

 

 

操作するのは 何の為に?
소-사스루노와난노타메니?
조작하는 건 무엇을 위해?


見えない壁の向うから
미에나이카베노무코-카라
보이지 않는 벽 너머에서


僕がいた過去も未来さえ
보쿠가이타카코모미라이사에
내가 있던 과거도 미래마저도


Rewrite された
Rewrite 사레타
Rewrite 되었어

 

 

What's your iD?


0と1で作り上げられた空間じゃ
제로토이치데츠쿠리아게라레타세카이쟈
0과 1로 만들어 진 공간에선


瞳に映る モノも信じられない
Lens니우츠루모노모신지라레나이
눈에 보이는 것도 믿을 수 없어


the World of Gimmicks

 

 

消せない Called your iD.
케세나이 Called your iD.
지울 수 없는 Called your iD.


0と1の見えない命令に
제로토이치노미에나이Command니
0과 1의 보이지 않는 명령에


操られてる コトに誰も気づかず
아야츠라레테루코토니다레모키즈카즈
조종당하는 걸 아무도 깨닫지 못한 채


Called my iD.


現実的不協和音に浸食られ
Digital Noise니야라레
현실적 불협화음에 침식되어

 

 

Love is the mirage...

 

作詞:Satomi

作曲:松本良喜

編曲:十川知司

 

 

透き通るような繊細な肌を
스키토-루요-나센사이나하다오
투명한 섬세한 피부를


今、滑り落ちてゆく
이마、스베리오치테유쿠
지금、미끄러지듯 내려가


Love is always the mirage…

 

 

螺旋状の抒情歌
라센죠-노아리아
나선형의 서정가가


胸の隙間に
무네노스키마니
가슴의 빈틈으로


今夜もまた流れている
콘야모마타나가레테이루
오늘밤도 흐르고 있어


細胞の破片
사이보-노카케라
세포의 파편이


爪の隙間に
츠메노스키마니
손톱의 빈틈으로


気づかぬまま並んでいる
키즈마누마마나란데이루
알아차리지 못한 채 늘어서 있어

 

 

窓を打ちつける雨の
마도오우치츠케루아메노
창을 두드리는 비의


切ない旋律
세츠나이메로디
애절한 선율이


部屋に響き渡れば
헤야니히비키와타레바
방안에 울려 퍼지면


熱く激しい瞬間に
아츠쿠하게시이토키니
뜨겁고 격렬한 순간에


この身をただ
코노미오타다
이 몸을 그저


委ねているしかないけど
유다네테이루시카나이케도
바치고 있을 수 밖에 없어

 

 

果てなく続く 無常の世界
하테나쿠츠즈쿠무죠-노세카이
끝없이 계속되는 덧없는 세상


抱きしめた温度は
다키시메타누쿠모리와
껴안은 온도는


きっと Unreal Proof
킷토 Unreal Proof
분명히 Unreal Proof


透き通るような繊細な肌を
스키토-루요-나센사이나하다오
투명한 섬세한 피부를


今、滑り落ちてゆく
이마、스베리오치테유쿠
지금、미끄러지듯 내려가


Love is always the mirage…

 

 

満たされぬ感情に
미타사레누칸죠-니
충족되지 않는 감정에


踊らされてるだけの
오도라사레테루다케노
조종당하고 있을 뿐인


愛の Marionette
아이노 Marionette
사랑의 Marionette


孤独さえ癒せない
코도쿠사에이야세나이
고독조차 치유할 수 없는


この街の片隅で彷徨ってる
코노마치노카타스미데사마욧테루
이 거리의 한구석에서 방황하고 있어

 

 

崩れ落ちゆく 記憶の彼方
쿠즈레오치유쿠키오쿠노카나타
무너져 내려가는 기억의 저편에서


抱きしめた抜け殻は
다키시메타누케가라와
껴안은 허물은


きっと Unreal Proof
킷토 Unreal Proof
분명히 Unreal Proof


色褪せそうな鮮明な夜に
이로아세소-나센메이나요루니
빛이 바랠듯한 선명한 밤에


今、ふたり堕ちてゆく
이마、후타리오치테유쿠
지금、두 사람은 타락해 가


Love is always the mirage…

 

 

果てなく続く 無常の世界
하테나쿠츠즈쿠무죠-노세카이
끝없이 계속되는 덧없는 세상


抱きしめた温度は
다키시메타누쿠모리와
껴안은 온도는


きっと Unreal Proof
킷토 Unreal Proof
분명히 Unreal Proof


透き通るような繊細な肌を
스키토-루요-나센사이나하다오
투명한 섬세한 피부를


今、滑り落ちてゆく
이마、스베리오치테유쿠
지금、미끄러지듯 내려가

 

Love is always the mirage…

 

 

futari

 

作詞 : 堂本 光一

作曲 : 堂本 剛

編曲 : 吉田 建

 

ひらひらと舞い散った 色鮮やかな想い
히라히라토마이칫타이로아자야카나오모이
팔랑거리며 내려와 흩어지는 선명한 기억

 

あの頃の日々は 帰らない 戻らない
아노코로노히비와카에라나이모도라나이
그 때의 날들은 돌아가지 않아 되돌아오지 않아

 

新しい季節は 僕を通り過ぎてく
아타라시이키세츠와보쿠오토오리스기테쿠
새로운 계절은 날 스쳐 지나가고

 

目を閉じれば今も 変わらない 君がいるのに…
메오토지레바이마모카와라나이키미가이루노니…
눈을 감으면 아직도 변함없는 네가 있는데…

 


逢いたい 逢えない 想いだけ残して
아이타이아에나이오모이다케노코시테
네가 보고 싶지만 볼 수 없는 마음만을 남겨 둔 채

 


零れ落ちる涙は 行く場所もあてもなく
코보레오치루나미다와이쿠바쇼모아테모나쿠
흘러 넘치는 눈물은 갈 곳도 정처도 없이

 

どこへ向かうかなんて 今はわかりやしない
도코에무카우카난테이마와와카리야시나이
어디로 향하는지 지금은 알지 못해

 

傷付け合う為じゃなく 二人ですごした日々は
키즈츠케아우타메쟈나쿠후타리데스고시타히비와
서로 상처입히기 위함이 아닌 둘이서 보낸 날들은

 

やがて花を咲かすだろう 僕を導いてくれる
야가테하나오사카스다로-보쿠오미치비이테쿠레루
머지않아 꽃을 피우겠지 날 이끌어 줄 거야

 


ゆらゆらと彷徨って 抑えきれない想い
유라유라토사마욧테오사에키레나이오모이
이리저리 방황하며 견딜 수 없는 마음

 

あの頃の笑顔は いつまでも 焼き付いて
아노코로노에가오와이츠마데모야키츠이테
그 때의 미소는 언제까지나 남아 있어서

 

思い出は褪せない 時間だけがすぎてく
오모이데와아세나이지칸다케가스기테쿠
추억은 빛을 바래지 않아 시간만이 흘러 갈 뿐

 

現実はそうだね 変わってく 君がいるのに…
겐지츠와소-다네카왓테쿠키미가이루노니…
현실은 그렇구나 변해 가는 네가 있는데…

 


逢いたい 逢えない 思いだけ残して
아이타이아에나이오모이다케노코시테
네가 보고 싶지만 볼 수 없는 마음만을 남겨 둔 채

 


傷ついたその羽根を 癒せるのは僕じゃない
키즈츠이타소노하네오이야세루노와보쿠쟈나이
상처입은 그 날개를 치유해 줄 수 있는 건 내가 아니야

 

優しく見つめる先に 何が映っている?
야사시쿠미츠메루사키니나니가우츳테이루
따뜻하게 바라보는 그 앞에 무엇이 보여?

 

偽りなんて無かった 二人ですごした日々は
이츠와리난테나캇타후타리데스고시타히비와
거짓따윈 없었던 둘이서 보낸 날들은

 

どんな花を咲かせるの? 君を導いただろうか?
돈나하나오사카세루노키미오미치비이타다로-카
어떤 꽃을 피울까? 너를 이끌었을까

 

 

ひらひらと舞い散った 色鮮やかな想い

히라히라토마이칫타이로아자야카나오모이

팔랑거리며 내려와 흩어지는 선명한 기억

 

あの頃の日々は 帰らない 戻らない

아노코로노히비와카에라나이모도라나이
그 때의 날들은 돌아가지 않아 되돌아오지 않아

 

 

零れ落ちる涙は 行く場所もあてもなく

코보레오치루나미다와이쿠바쇼모아테모나쿠

흘러 넘치는 눈물은 갈 곳도 정처도 없이

 

どこへ向かうかなんて 今はわかりやしない

도코에무카우카난테이마와와카리야시나이

어디로 향하는지 지금은 알지 못해

 

傷付け合う為じゃなく 二人ですごした日々は

키즈츠케아우타메쟈나쿠후타리데스고시타히비와

서로 상처입히기 위함이 아닌 둘이서 보낸 날들은

 

やがて花を咲かすだろう 僕を導いて

야가테하나오사카스다로-보쿠오미치비이테

머지않아 꽃을 피우겠지 날 이끌어 줘

 

 

想い出は記憶になり 変わる時が来るだろう

오모이데와키오쿠니나리카와루토키가쿠루다로-

추억은 기억이 되어 변할 날이 오겠지

 

大切に育てるんだ 残された花を

타이세츠니소다테룬다노코사레타하나오

소중하게 키우는 거야 남겨진 꽃을

 

どんなに辛くたって 二人ですごした日々が

돈나니츠라쿠탓테후타리데스고시타히비가

아무리 힘들어도 둘이서 보낸 날들이

 

僕を支えてくれる 明日が輝くように

보쿠오사사에테쿠레루아스가카카야쿠요-니

날 지켜 줄 거야 내일이 빛나기를

 

 

Get it on

 

作詞:白井裕紀・新美香

作曲:井手コウジ

編曲:鈴木雅也

 

Set me free Get it on
Tonight… Just be your self!

 

 

Set me free Get it on

 

 

Every single day, every single night…
struggele around
Tell me what you want, tell me what you need…
Don't wander around

 

 

One way to go 熱くなるビートが
One way to go 아츠쿠나루비-토가
One way to go 뜨거워지는 비트가


Long way to go 抑えられない
Long way to go 오사에라레나이
Long way to go 사그라지지 않아


Just Keep it up さぁ始まる
Just Keep it up 사-하지마루
Just Keep it up 이제 시작 돼


どこまでもついて来れるだろ
도코마데모츠이테쿠레루다로
어디까지나 따라 올 수 있겠지

 

 

Wanna run away, wanna go anywhere
Wanna do what I want, no matter what you say
Wow Oh ここで声を出して
Wow Oh 코코데코에오다시테
Wow Oh 여기서 소리를 질러

 

Wanna run away, wanna go anywhere
Wanna do what I want, no matter what you say

Wow Oh 刺激的な Shout
Wow Oh 시게키테키나 Shout
Wow Oh 자극적인 Shout

 

 

どうせいつも 我慢してさ 吐き出す場所も無くて
도-세이츠모가만시테사하키다스바쇼모나쿠테
어차피 언제나 참기만 해서 내뱉을 곳도 없으니까


Shake! 今夜だけ Come on!
Shake! 콘야다케 Come on!
Shake! 오늘밤 만큼은 Come on!


何もかも 忘れさせたいから Go crazy!
나니모카모와스레사세타이카라 Go carzy!
무엇이든 잊게 해주고 싶어 Go crazy!

 

 

Get it on 手を伸ばし 彷徨うなら ひとつになれ
Get it on 테오노바시사마요우나라히토츠니나레
Get it on 손을 뻗어 방황한다면 하나가 되어라


Get it on 受け止めて 痛いくらい 今を感じたいだけ
Get it on 우케토메테이타이쿠라이이마오칸지타이다케
Get it on 받아 들여 아플 정도로 지금을 느끼고 싶을 뿐

 

 

Every single day, every single night…
struggele around
Tell me what you want, tell me what you need…
Don't wander around

 

 

Keep up your speed 限界目指して
Keep up your speed 겐카이메자시테
Keep up your speed 한계를 향해


Keep up your beat 踏み込む世界
Keep up your beat 후미코무세카이
Keep up your beat 발을 내딛은 세계


Hey, take it easy! もう 大人しいままじゃ
Hey, take it easy! 모-오토나시이마마쟈
Hey, take it easy! 이제 더이상 온순한 채로는


我慢出来ないとウズいてる
가만데키나이토우즈이테루

참을 수 없다고 들썩거리고 있어

 

 

Gonna get it on, gonna go anywhere
Gonna go for the glow, no matter what you say

Wow Oh その声じゃ届かない
Wow Oh 소노코에쟈토도카나이
Wow Oh 그 목소리로는 닿지 않아

 

 

Gonna get it on, gonna go anywhere
Gonna go for the glow, no matter what you say

あと数センチ
아토수-센치
이제 몇 센티면

 

 

こんな夜は 全部脱いで 朝まで踊りあかそう
콘나요루와젠부누이데아사마데오도리아카소-
이런 밤 따위는 모두 벗어버리고 아침까지 춤추며 밝히자


Shake! わかってる Come on!
Shake! 와캇테루 Come on!
Shake! 알고 있어 Come on!


最後まで 楽しませたいから Go crazy!
사이고마데타노시마세타이카라 Go crazy!
끝까지 즐겁게 해주고 싶어 Go crazy!

 

 

Get it on 曖昧に ごまかすなら 満たされない
Get it on 아이마이니고마카스나라미타사레나이
Get it on 애매하게 얼버무린다면 충족되지 않아


Get it on 思い切り 叫んでもいい ただ感じさせたいだけ
Get it on 오모이키리사켄데모이이타다칸지사세타이다케
Get it on 마음껏 외쳐도 좋아 그저 느끼게 하고 싶을 뿐

 

 

Set me free Get it on

 

 

Show me your heart
I need to know what you want
Show me your heart
I need to know what you need

 

 

信じあえる? 疑心暗鬼で 簡単に 嘘ばかりついて
신지아에루?기신안키데칸탄니우소바카리츠이테
서로 믿을 수 있어? 의심으로 가득차 간단히 거짓말만 하고


迷うなら マニュアル捨て この胸に飛び込め Come with me
마요우나라마뉴아루스테코노무네니토비코메 Come with me
망설인다면 매뉴얼은 버리고 이 가슴에 뛰어들어 Come with me

 

 

Tonight… Just be yourself!

 

 

Get it on 手を伸ばし 彷徨うなら ひとつになれ
Get it on 테오노바시사마요우나라히토츠니나레
Get it on 손을 뻗어 방황한다면 하나가 되어라


Get it on 受け止めて 痛いくらい 今を感じたいだけ
Get it on 우케토메테이타이쿠라이이마오칸지타이다케
Get it on 받아 들여 아플 정도로 지금을 느끼고 싶을 뿐

 

 

Get it on 曖昧に ごまかすなら 満たされない
Get it on 아이마이니고마카스나라미타사레나이
Get it on 애매하게 얼버무린다면 충족되지 않아


Get it on 思い切り 叫んでもいい ただ感じさせたいだけ
Get it on 오모이키리사켄데모이이타다칸지사세타이다케
Get it on 마음껏 외쳐도 좋아 그저 느끼게 하고 싶을 뿐

 

 

Every single day, every single night…
struggle around
Tell me what you want, tell me what you need…
Don't wander around

 

 

Every single day, every single night…
struggle around
Tell me what you want, tell me what you need…
Don't wander around

 

 

Get it on

 

 

 

Black Joke

 

作詞:前田たかひろ

作曲・編曲:U-SKE

 

たのむぜ Black Joke
타노무제 Black Joke
부탁해 Black Joke


恋なんかじゃない
코이난카쟈나이
사랑 따위가 아니야


恋愛関係じゃもったいない
렝아이칸케이쟈못타이나이
연애관계라고 하기엔 너무 아까운


かけがえないヤツ
카케가에나이야츠
둘도 없는 녀석

 

 

今さら愛情
이마사라아이죠-
이제와서 애정


なんて言えやしない
난테이에야시나이
이라 할 순 없어


世界中でたったひとり
세카이쥬-데탓타히토리
세상에 단 한 사람


ってくらいの相棒
ㅅ테쿠라이노아이보-
이라할 수 있는 상대

 

 

あのコの後姿を
아노코노우시로스가타오
그 아이의 뒷모습을


あっけなく 手を振って見てた
앗케나쿠테오훗테미테타
허망하게 손을 흔들고 보고 있었어

 

こんな切ない気持ちはお前に
콘나세츠나이키모치와오마에니
이런 안타까운 마음은 너에게


笑い飛ばして欲しい
와라이토바시테호시이
웃어 넘겼으면 해

 

 

Set me spirit free, It's the only way to be.
Just as long as you're there.
I had to meet you.

 

 

いつもの Black Joke
이츠모노 Black Joke
평소의 Black Joke


しょうもないのがイイ
쇼-모나이노가이이
하찮은 게 좋아


失恋ハートをツンザク
시츠렌하-토오츤자쿠
실연당한 마음을 찢어버리고


辛口なのがイイ
카라쿠치나노가이이
쌉쌀한 게 좋아

 

 

泣かすね友情
나카스네유-죠-
우정이 날 울려


お前の笑顔が
오마에노에가오가
너의 미소가


いつもよりもグッと
이츠모요리모굿토
평소보다 뭉클하게


キタのはどうしてだろう…
키타노와도-시테다로…
와 닿은 건 왜일까…

 

 

いつでもすれちがってたな
이츠데모스레치갓테타나
언제나 엇갈렸었지


ふたりはズレて恋してた
후타리와즈레테코이시테타
두 사람은 빗나간 사랑을 했었어

 

 

知ってるよアイツと
싯테루요아이츠토
알고 있어 그 녀석과


終わったのも強がったってちゃんと知ってる
오왓타노모츠요갓탓테챤토싯테루
끝났다는 것도 네가 강한 척해도 난 이미 다 알고 있어

 

 

If I wanna be with you, I gotta keep it real.
Cause I'm gonna lose your love.
I had to meet you.

 

 

ホレちゃいそうな
호레챠이소-나
반해버릴 것 같은


無邪気な笑顔と
무쟈키나에가오토
천진난만한 미소와


ぜんぜん恋愛対象外の
젠젠렝아이타이쇼-가이노
완전히 연애대상 이외의


ニクらしい軽口
니쿠라시이카루쿠치
익살스러운 농담

 

 

ほだされそうな
호다사레소-나
속박당할 것 같은


心をかくして
코코로오카쿠시테
마음을 감추고


ひとりになった
히토리니낫타

혼자가 된


お前は潤んで見えた
오마에와우룬데미에타
넌 울먹이는 것 처럼 보였어

 

 

ワルイ冗談かそれとも運命か
와루이죠-단카소레토모운메이카
나쁜 농담인지 아니면 운명인지


ふたりでひとりぼっちさ
후타리데히토리봇치사
둘이지만 외톨이인 걸


そろそろイイ頃かい
소로소로이이코로카이
이제 곧 좋은 타이밍이야


恋をしようか?
코이오시요-카?
사랑을 할까?

 

 

笑えよ Black Joke
와라에요 Black Joke
웃어봐 Black Joke


そんな目をすんなよ
손나메오슨나요
그런 눈으로 쳐다보지 마


いつも通りに吹き出して
이츠모토-리니후키다시테
평상시처럼 배를 움켜쥐며


腹かかえてくれ
하라카카에테쿠레
웃어 줘

 

 

不覚な感情
후카쿠나칸죠-
방심한 모습을


見透かされそうで
미스카사레소-데
들킬 것만 같아서


笑い飛ばそうとしたまま抱きしめた
와라이토바소-토시타마마다키시메타
웃어 넘기려한 채 껴안았어

 

 

たのむぜ Black Joke
타노무제 Black Joke
부탁해 Black Joke


恋なんかじゃない
코이난카쟈나이
사랑 따위가 아니야


恋愛関係じゃもったいない
렝아이칸케이쟈못타이나이
연애관계라고 하기엔 너무 아까운

 

かけがえないヤツ
카케가에나이야츠
둘도 없는 녀석

 

 

今さら愛情
이마사라아이죠-
이제와서 애정


なんて言えやしない
난테이에야시나이
이라 할 순 없어


だけどお前を
다케도오마에오
하지만 너를


抱きしめてはなせない
다키시메테하나세나이
껴안고서 놓아줄 수 없어

 

 

もどれない恋をしよう
모도레나이코이오시요-
되돌아갈 수 없는 사랑을 하자


もどれない恋を…
모도레나이코이오…
되돌아갈 수 없는 사랑을…

 

 

Parental Advisory Explicit Content

 

作詞:Satomi

作曲:林田健司

編曲:吉田建

 

Sexy なキミのコト
Sexy 나키미노코토
Sexy 한 그대를


強く抱きしめ引き寄せた時
츠요쿠다키시메히키요세타토키
꼭 껴안아 끌어 안았을 때


Sweaty な肌が妙に
Sweaty 나하다가묘-니
Sweaty 한 피부가 묘하게


心を激しく揺るさぶってく
코코로오하게시쿠유루사붓테쿠
마음을 격하게 뒤흔들어가

 

 

Wow Oh!! 指に絡みついた 愛が
Wow Oh!! 유비니카라미츠이타아이가
Wow Oh!! 손가락에 얽힌 사랑이

 

 

Honey 淫靡な顔
Honey 인비나카오
Honey 음란한 표정으로


昼はあんなに気取って Cool Girl
히루와안나니키돗테 Cool Girl
낮에는 저렇게 자랑하는 Cool Girl


Beauty 粧っても
Beauty 요소옷테모
Beauty 치장을 해도


夜になればマロニエの花も
요루니나레바마로니에노하나모
밤이 되면 마로니에의 꽃도

 

 

Wow Oh!! 濡れながら咲き誇る 真夜中
Wow Oh!! 누레나가라사키호코루 마요나카
Wow Oh!! 젖으며 한창 피어나는 한밤중

 

 

理性よりも本能で
리세이요리모혼노-데
이성보다도 본능으로


勝負を仕掛けてく
쇼-부오시카케테쿠
승부를 걸어가


心も裸になって
코코로모하다카니낫테
마음도 터놓고


本音 トーク
혼네 토-쿠
속마음을 이야기


出来る関係がいいね 誰だって…
데키루칸케이가이이네다레닷테…
할 수 있는 관계가 좋아 누구든지…

 

 

Advisory Explicit


なんて愛に必要ないよ きっと
난테아이니히츠요-나이요킷토
따윈 사랑에게 필요치 않아 분명히


相性がいちばん大事
아이쇼-가이치방다이지
상성이 제일 중요해


噛み合わせ度合いがいいと
카미아와세도아이가이이토
맞물리는 정도가 좋다면


燃えて燃え尽きちゃうよ
모에테모에츠키챠우요
불타올라 다 타버릴 거야


最高の Ecstasies!!
사이코-노 Ecstasies!!
최고의 Ecstasies!!

 

 

Lovely な Habit も
Lovely 나 Habit 모
Lovely 한 Habit 도


キミの前なら包み隠さず
키미노마에나라츠츠미카쿠사즈
그대의 앞이라면 숨김없이


Frackly に示しましょう
Frackly 니시메시마쇼-
Frackly 하게 보여주자고


夜はまだまだまだまだ終わんない
요루와마다마다마다마다오완나이
밤은 아직 아직 아직 아직 끝나지 않았어

 

 

Wow Oh!! 滑り落ちるほどに 濡れてく
Wow Oh!! 스베리오치루호도니누레테쿠
Wow Oh!! 미끄러져 내려갈 정도로 젖어 가고

 

 

禁断の甘い果実を
킨단노아마이미오
금단의 달콤한 열매를


あのときに食べた
아노토키니타베타
그 때 먹었던

 

Adam と Eve のように
Adam 토 Eve 노요-니
Adam 과 Eve 처럼


ちょっとくらいは
춋토쿠라이와
조금은


誓い破れても いいんじゃない?
치카이야부레테모이인쟈나이?
맹세를 어겨도 되잖아?

 

 

Advisory Explicit


なんて愛に関係ないよ だって
난테아이니칸케이나이요닷테
따윈 사랑과 상관없어 하지만


理由なくキミのことを
리유-나쿠키미노코토오
이유없이 그대를


この躯が欲してる
코노무쿠로가호시테루
이 몸이 원하고 있어


燃えて燃え尽きちゃえば
모에테모에츠키챠에바
불타올라 다 타버린다면


最高の Ecstasies!!
사이코-노 Ecstasies!!
최고의 Ecstasies!!

 

 

遺伝子に組み込んだ
이덴시니쿠미콘다
유전자에 만들어 넣은


らしさ…ってのは
라시사…ㅅ테노와
나다움이라는 건


清純ぶった理性じゃなく本能
세이쥰붓타리세이쟈나쿠혼노-
청순한 척하는 이성이 아닌 본능


男も女だって
오토코모온나닷테
남자도 여자라도


誰だって…
다레닷테…
누구라도…

 

 

Advisory Explicit


なんて愛に関係ないよ だって
난테아이니칸케이나이요닷테
따윈 사랑과 상관없어 하지만


理由なくキミのことを
리유-나쿠키미노코토오
이유없이 그대를


この躯が欲してる
코노무쿠로가호시테루
이 몸이 원하고 있어

 

 

Advisory Explicit


なんて愛に必要ないよ きっと
난테아이니히츠요-나이요킷토
따윈 사랑에게 필요치 않아 분명히


相性がいちばん大事
아이쇼-가이치방다이지
상성이 제일 중요해


噛み合わせ度合いがいいと
카미아와세도아이가이이토
맞물리는 정도가 좋다면


燃えて燃え尽きちゃうよ
모에테모에츠키챠우요
불타올라 다 타버릴 거야


汗ばんで 感じあって
아세반데칸지앗테
땀 흘리며 서로 느끼는


最高の Ecstasies!!
사이코-노 Ecstasies!!
최고의  Ecstasies!!

 

 

Night+Flight

 

作詞・作曲:Gajin

編曲:佐久間誠

 

 

ふいに 行き先告げず
후이니이키사키츠게즈
느닷없이 목적지도 알리지 않고


急な坂道 さりげなく
큐-나사카미치사리게나쿠
급한 비탈길을 태연하게


走り抜けたら
하시리누케타라
달려 나가니


吹いた風にまかせて 満月ロード
후이타카제니마카세테만게츠로-도
바람이 부는 대로 몸을 맡겨 만월의 길에


僕たちを 運んでゆくよ
보쿠타치오하콘데유쿠요
우리를 데려가 줄 거야

 

 

窮屈なカレンダー
큐-쿠츠나카렌다-
답답한 캘린더


今日はそっとたたんでしまおう
쿄-와솟토타탄데시마오-
오늘은 살며시 접어버리자


針を止めたなら
하리오토메타나라
시계 바늘을 멈추게 했다면


言葉はいらないさ
코토바와이라나이사
더이상 말은 필요 없어

 

 

あの星空の果て キミを連れてく
아노호시조라노하테키미오츠레테쿠
별이 가득한 저 하늘 끝까지 널 데리고 갈게


なにもかも超えて
나니모카모코에테
무엇이든 넘어서


ふたりは自由な 宇宙を描きだす
후타리와지유-나소라오에가키다스
두 사람은 자유로운 하늘을 그려낼 거야


月明かり誘われ 肩を寄せれば
츠키아카리사소와레카타오요세레바
달빛에 이끌려 어깨를 나란히 하면


地上はもう遠い
치죠-와모-토오이
땅은 이미 멀어져 있어


時を忘れふたりで
토키오와스레후타리데
시간을 잊고 둘이서


行こう Night+Flight, baby
이코- Night+Flight, baby
가자  Night+Flight, baby

 

 

ずっと 感じていたよ
즛토칸지테이타요
항상 느끼고 있었어


ふたりの距離を保つのは
후타리노쿄리오타모츠노와
둘의 거리를 유지하는 건


簡単じゃない
칸탄쟈나이
쉽지 않아


きっと うたかたの恋
킷토우타카타노코이
분명히 덧없는 사랑


みんな同じさ
민나오나지사
다들 마찬가지야


分かってる 何も言わないで…
와캇테루나니모이와나이데…
알고 있어 아무 말도 하지마…

 

 

きらめく夜空に
키라메쿠요조라니
반짝이는 밤하늘에


キミが少し目をつむった
키미가스코시메오츠뭇타
네가 살짝 눈을 감고서


風を感じてる 横顔が優しい
카제오칸지테루요코가오가야사시이
바람을 느끼고 있는 옆모습이 아름다워

 

 

あの冬の星座に 手を伸ばしたら
아노후유노세이자니테오노바시타라
겨울의 저 별자리에 손을 뻗으니


指先触れそう
유비사키후레소-
손끝이 닿을 것만 같아


遥かな世界は ふたりだけのもの
하루카나세카이와후타리다케노모노
아득한 세계는 둘만의 것


星屑を蹴散らし 奏でるメロディー
호시쿠즈오케치라시카나데루메로디-
작은 별들을 흩뜨려 노래하는 멜로디


カラダが感じてる
카라다가칸지테루
몸이 느끼고 있어


時を忘れふたりで
토키오와스레후타리데
시간을 잊고 둘이서


踊ろ Night+Flight, baby
오도로 Night+Flight, baby
춤추자 Night+Flight, baby

 

 

Night+Flight, We'll be together
Night+Flight, We gonna make it happen

 

 

あの星空の果て キミを連れてく

아노호시조라노하테키미오츠레테쿠
별이 가득한 저 하늘 끝까지 널 데리고 갈게


なにもかも超えて
나니모카모코에테
무엇이든 넘어서


ふたりは自由な 宇宙を描きだす
후타리와지유-나소라오에가키다스
두 사람은 자유로운 하늘을 그려낼 거야


あの冬の星座に 手を伸ばしたら
아노후유노세이자니테오노바시타라
겨울의 저 별자리에 손을 뻗으니


指先触れそう
유비사키후레소-
손끝이 닿을 것만 같아


遥かな世界は ふたりだけのもの
하루카나세카이와후타리다케노모노
아득한 세계는 둘만의 것


星屑を蹴散らし 奏でるメロディー
호시쿠즈오케치라시카나데루메로디-
작은 별들을 흩뜨려 노래하는 멜로디


カラダが感じてる
카라다가칸지테루
몸이 느끼고 있어


時を忘れふたりで
토키오와스레후타리데
시간을 잊고 둘이서


踊ろ Night+Flight, baby
오도로 Night+Flight, baby
춤추자 Night+Flight, baby

 

 

Love is... ~いつもそこに君がいたから~

 

 作詞 : 成海カズト 

作曲:成海カズト 

編曲:garamonn

 

 

ここにある僕の持ちを
코코니아루보쿠노키모치오
여기에 있는 나의 마음을

ずっと大切にしていたいよ
즛또타이세츠니시테이타이요
늘 소중하게 하고 싶어

体中で感じた答えは
카라다쥬-데칸지따코타에와

몸속으로 느꼈던 해답은


手を
ぎこの道をくこと
테오니기코노미치오아루쿠코또
손을 잡고 이 길을 걷는 거야


探してたずっと前から
사가시테타 즛또마에카라
예전부터 찾고 있었어

終ることのない愛の形
오와루코토노나이아이노카타치
끝나지 않는 사랑의 형태

君がくれた言葉の意味さえ
키미가쿠레따코토바노이미사에
네가 했던 말의 의미마저

上手くわからずに傷つけたけど
우마쿠와카라즈니키즈즈케따케도
잘 알지 못하고 상처입혔지만


こんなにも誰かを愛しく思えること
콘나니모다레카오이토시쿠오모에루코토
이렇게도 누군가를 사랑스럽게 여기는 걸

何よりも誇りに思うから
나니요리모호코리니오모우카라
무엇보다도 자랑스럽게 생각하니까

君を支えたい いつも君の側で
키미오사사에따이 이츠모키미노소바데
언제나 너의 옆에서 너를 지지하고 싶어

愛はいつでもこの胸の
아이와이츠데모코노무네노오쿠데
사랑은 언제라도 이 가슴 속에서


Love is...for good

こんなに優しくなれたのは

콘나니야사시쿠나레따노와
이렇게 다정하게 될 수 있었던 건

君がいたから
키미가이따카라
네가 있었기 때문이야

Love is...for all

その笑顔がみたいから
소노에가오가미따이카라
그 웃는 얼굴이 보고 싶으니까

このまま側に居させて
코노마마소바니이사세떼
이대로 옆에 있게 해줘


描いてた幸せの花
에가이떼따시아와세노하나
마음에 떠올렸던 행복의 꽃을

いつかかせたい君と二人
이츠카사카세따이키미또후따리
너와 둘이서 언젠가 피우고 싶어

ここに居るよ いつも側に居てよ
코코니이루요 이츠모소바니이떼요
여기에 있을게 언제나 곁에 있어줘

辛い時は君の杖になろう
츠라이토키와키미노츠에니나로-
힘들 때엔 너의 지팡이가 될게


同じ幅で二人で生きてゆこうよ
오나지호하바데후타리데이키떼유코-
같은 보폭으로 둘이서 살아가자

過ぎてく季節を確かめ合って
스기테쿠키세츠오타시카메앗떼
지나가는 계절을 서로 확인하고

だけ 君を照らせるように
나미다노수-다케 키미오테라세루요-
눈물의 수만큼 너를 비출 수 있도록

はいつもこの空の下で
미라이와이츠모코노소라노시타데
미래는 언제나 이 하늘 아래에


Love is...because

づけばいつのまにか
키즈케바이츠노마니카
깨달으면 어느새

近くに感じていた
치차쿠니칸지떼이따
가깝게 느끼고 있었어

Love is...believe

忘れないさ いつの日も
와스레나이사 이츠노히모
언제라도 잊지 않을 거야

心に愛をけよう
코코로니아이오토도케요-
마음에 사랑을 전하자

 

Love is...for good

こんなに優しくなれたのは
콘나니야사시쿠나레따노와
이렇게 다정하게 될 수 있었던 건

君がいたから
키미가이따카라
네가 있었기 때문이야

Love is...for all

その笑顔がみたいから
소노에가오가미따이카라
그 웃는 얼굴이 보고 싶으니까

このまま側に居させて
코노마마소바니이사세떼
이대로 옆에 있게 해줘


Love is...because

づけばいつのまにか
키즈케바이츠노마니카
깨달으면 어느새

近くに感じていた
치차쿠니칸지떼이따
가깝게 느끼고 있었어

Love is...believe

忘れないさ いつの日も
와스레나이사 이츠노히모
언제라도 잊지 않을 거야

心に愛をけよう
코코로니아이오토도케요-
마음에 사랑을 전하자

 

Love is... 가사출처 : 지음아이

 

 

 

  ───────────────────

    iD album 가사제공 : 요킹㉦  

    출처 : KinKi Kids 다음카페