KinKi Kids 30th single Family ~ひとつになること (10.12.01)

LoveKinki 2011. 1. 26. 18:59

KinKi Kids  Family ~ひとつになること

 

 

                [초회반]                                   [통상반]      

 

 

 

-발매일-

2010.12.01

 

-Track List-

M1. Family ~ひとつになること 5'21"
M2. Tears 4'47"   (통상반 미수록)
M2. me ~地球のいろ 4'28"    (초회반 미수록)
M3. Family ~ひとつになること (Backing Track) 5'20"
M4. Tears (Backing Track) 4'47"  (통상반 미수록)
M4. me ~地球のいろ(Backing Track) 4'28"   (초회반 미수록)

 

 

 

 

 

Family ~ひとつになること

作詩:堂本剛 作曲:堂本光一 編曲:吉田建 

 

世界にはどれだけの数の
세카이니와도레다케노카즈노
세상에는 얼마나 많은
家族がいるんだろう
카조쿠가이룬다로-
가족이 있을까
なに気ないこころの独り言は
나니게나이코코로노히토리고토와
무심코 내뱉은 마음의 혼잣말은
青空を妙に熱くさせた
아오조라오묘-니아츠쿠사세타
파란 하늘을 이상하게도 뜨겁게 만들었어

 

地球からどれほどの人が
치큐-카라도레호도노히토가
지구에서 얼마나 많은 사람이
火星へいくのだろう
카세이에이쿠노다로-
화성으로 가는 걸까
なに気ない未来の夢話は
나니게나이미라이노유메바나시와
의미 없는 미래의 꿈이야기는
この現在は何処なのかと
코노이마와도코나노카토
이 지금은 어디인지
悲しくさせた
카나시쿠사세타
슬프게 했어

 

命が走り出した
이노치가하시리다시타
생명이 달리기 시작했어
ここへと辿り着いたんだ
코코에토타도리츠이탄다
이곳에 도착했어

 

愛を知る為に
아이오시루타메니
사랑을 알기 위해서
愛を捧げる為
아이오사사게루타메
사랑을 바치기 위해

 

ぼくらは生まれた… つよい光りさ
보쿠라와우마레타… 츠요이히카리사
우리들은 태어난… 강한 빛이야

 

Family… きみがいるから
Family… 키미가이루카라
Family… 네가 있으니까
Family… ひとつになること
Family… 히토츠니나루코토
Family… 하나가 되는 것

 

恐がらない恥ずかしくはない
코와가라나이하즈카시쿠와나이
두렵지 않아 부끄럽지 않아

 

Family… きみがいるから
Family… 키미가이루카라
Family… 네가 있으니까
Family… ひとつを生きること
Family… 히토츠니이키루코토
Family… 하나를 사는 것

 

疑わず疑いもせずに歌えるよ
우타가와즈우타가이모세즈니우타에루요
아무런 의심 없이 노래할 수 있어

 

照らせるよ…
테라세루요…
비출 수 있어…
ありがとう
아리가토-
고마워


世界にはどれだけの数の
세카이니와도레다케노카즈노
세상에는 얼마나 많은
別れがあるのだろう
와카레가아루노다로-
이별이 있는 걸까
絶え間ない命のさよならが
타에마나이이노치노사요나라가
쉴새 없는 생명의 작별인사가
毎日を電波を赤くさせる
마이니치오덴파오아카쿠사세루
매일을 전파를 붉게 만들어

 

鼓動が動き出した
코도-가우고키다시타
심장이 뛰기 시작했어
ここへと辿り着いたんだ
코코에토타도리츠이탄다
이곳에 도착했어

 

愛を知る為に
아이오시루타메니
사랑을 알기 위해서
愛を捧げる為
아이오사사게루타메
사랑을 바치기 위해

 

ぼくらは生まれた… つよい光りさ
보쿠라와우마레타… 츠요이히카리사
우리들은 태어난… 강한 빛이야

 

Family… きみがいるから
Family… 키미가이루카라
Family… 네가 있으니까
Family… ひとつであること
Family… 히토츠데아루코토
Family… 하나라는 것

 

失わない恥ずかしくはない
우시나와나이하즈카시쿠와나이
잊지 않아 부끄럽지 않아

 

Family… きみがいるから
Family… 키미가이루카라
Family… 네가 있으니까
Family… ひとつを生きてきた
Family… 히토츠오이키테키타
Family… 하나를 살아 온 것

 

疑わず疑いもせずに歌えるよ
우타가와즈우타가이모세즈니우타에루요
아무런 의심 없이 노래할 수 있어

 

照らせるよ…
테라세루요…
비출 수 있어…
ありがとう
아리가토-
고마워

 

繋ぎ合わせたいまは
츠나기아와세타이마와
하나로 이어진 지금은
ひとりだけのものじゃない
히토리다케노모노쟈나이
혼자만의 것이 아니야
この景色は数々の犠牲を越えた希望の海
코노케시키와카즈카즈노기세이오코에타키보-노우미
이 세상은 수많은 희생을 극복한 희망의 바다

 

も求めるものじゃいけない
아이모모토메루모노쟈이케나이
사랑도 바라기만 해서는 안 돼
波へとそっと捧げていくものなんだ
나미에토솟토사사게테이쿠모노난다
파도에 살며시 바쳐야 되는 거야

 

きみがいるから…
키미가이루카라…
네가 있으니까…
ぼくがいるから…
보쿠가이루카라…
내가 있으니까…

 

Family… きみがいるから
Family… 키미가이루카라
Family… 네가 있으니까
Family… ひとつになること
Family… 히토츠니나루코토
Family… 하나가 되는 것

 

恐がらない恥ずかしくはない
코와가라나이하즈카시쿠와나이
두렵지 않아 부끄럽지 않아

 

Family… きみがいるから
Family… 키미가이루카라
Family… 네가 있으니까
Family… ひとつを生きること
Family… 히토츠니이키루코토
Family… 하나를 사는 것

 

疑わず疑いもせずに歌えるよ
우타가와즈우타가이모세즈니우타에루요
아무런 의심 없이 노래할 수 있어

 

照らせるよ…
테라세루요…
비출 수 있어…
ありがとう
아리가토-
고마워

 

 

 

 

Tears

作詩:堂本光一 作曲:堂本剛 編曲:石塚知生

もし君が本気でそう思うなら
모시키미가혼키데 소-오모우나라
만약 네가 진심으로 그렇게 생각한다면
何も迷う事はない
나니모마요우코토와나이
아무 것도 망설일 건 없어
愛がそこにある
아이가소코니아루
사랑이 거기 있잖아

 

自分を見失いつないだ手は
지붕오미우시나이츠나이다테와
자신을 잃어 버리고 잡은 손은
孤独を恐れてる そうだろ?
코도쿠오오소레테루 소-다로?
고독을 두려워 하고 있어 그렇지?

 

言葉はもういらない
코토바와모-이라나이
더이상 아무 말도 필요 없어
ただ風に消えてゆく
타다카제니키데테유쿠
그저 바람 속으로 사라져 갈 뿐
傷ついた心の叫びを
키즈츠이타코코로노사케비오
상처 입은 마음의 외침을
もっともっと受けとめて
못토못토우케토메테
더욱 더 받아 들여

 

僕たちは流す涙の意味を…
보쿠타치와나가스나미다노이미오…
우리는 흐르는 눈물의 의미를…
傷つけ合い 慰め合い
키즈츠케아이 나구사메아이
서로 상처 주고 위로하면서
何を信じていく?
나니오신지테이쿠?
무엇을 믿고 가는 걸까?

 

溢れ出す愛を涙へと変えて
아후레다스아이오나미다에토카에테
흘러 넘치는 사랑을 눈물로 바꾸어
全ての命を
스베테노이노치오
모든 생명을
大切に思うならば
타이세츠니오모우나라바
소중히 여긴다면

 

何故見て見ぬフリして笑ってるのか
나제미테미누후리시테와랏테루노카
왜 보고서 못 본 척 하며 웃고 있는 건지
何故罪を笑わず
나제츠미오와라와즈
왜 죄를 비웃지 않고
愛はどこにある?
아이와도코니아루?
사랑은 어디에 있는 걸까?

 

自分を見失い閉じてる目は
지붕오미우시나이토지테루메와
자신을 잃어 버리고 감아 버린 눈은
真実を恐れてる そうだろ?
신지츠오오소레테루 소-다로?
진실을 두려워 하고 있어 그렇지?

 

幻想はもういらない
겐소-와모-이라나이
더이상 환상은 필요 없어
ただ闇に消えてゆく
타다야미니키에테유쿠
그저 어둠 속으로 사라져갈 뿐
偽りで汚れた景色を
이츠와리데케가레타케시키오
거짓으로 더러워진 세상을
もっともっと受けとめて
못토못토우케토메테
더욱 더 받아 들여

 

僕たちは流す涙の意味を…
보쿠타치와나가스나미다노이미오…
우리는 흐르는 눈물의 의미를…
騙し合ったり 抱きしめ合ったり
다마시앗타리 다키시메앗타리
서로 속이고 감싸 안으면서
何を感じていく?
나니오칸지테이쿠?
무엇을 느끼고 가는 걸까?

 

溢れ出す涙を愛へと変えて
아후레다스나미다오아이에토카에테
흘러 넘치는 눈물을 사랑으로 바꾸어
全ての命を
스베테노이노치오
모든 생명을
大切に思うならば
타이세츠니오모우나라바
소중히 여긴다면

 

僕たちは流す涙の意味を…
보쿠타치와나가스나미다노이미오…
우리는 흐르는 눈물의 의미를…
傷つけ合い 慰め合い
키즈츠케아이 나구사메아이
서로 상처 주고 위로하면서
何を信じていく?
나니오신지테이쿠?
무엇을 믿고 가는 걸까?

 

溢れ出す愛を涙へと変えて
아후레다스아이오나미다에토카에테
흘러 넘치는 사랑을 눈물로 바꾸어
全ての命を
스베테노이노치오
모든 생명을
大切に思うならば
타이세츠니오모우나라바
소중히 여긴다면

 

溢れ出す涙を愛へと変えて
아후레다스나미다오아이에토카에테
흘러 넘치는 눈물을 사랑으로 바꾸어
全ての命を
스베테노이노치오
모든 생명을
大切に思うならば
타이세츠니오모우나라바
소중히 여긴다면

 

 

 

 

 

me ~地球のいろ
作詩:堂本剛 作曲:堂本光一 編曲:家原正樹

 

眼をおろしたら
메오오로시타라
눈을 감고서
星空を仰ぐよ
호시조라오아오구요
밤하늘을 올려다 봐
宇宙が着飾った光りで
우츄-가키잣타히카리데
우주가 꾸며 놓았어 빛으로

 

どこまでもいけるさ
도코마데모이케루사
어디든 갈 수 있어
生きているのさ
이키테이루노사
살아 있잖아
最後のときへと
사이고노토키에토
마지막 순간을 향해
愛から学んだんだ
아이카라마난단다
사랑을 통해 배웠어
命の鳴いた輝きを
이노치노나이타카가야키오
생명이 외치는 빛을

 

地球のいろ
치큐-노이로
지구의 빛깔
ぼくら青くうたうけど
보쿠라아오쿠우타우케도
우리가 푸르게 노래하지만
誰か誰かが
다레카다레카가
누군가 누군가가
哀のいろをうたう
아이노이로오우타우
슬픔의 빛깔을 노래해
気づいているよ 平和の虚しさを
키즈이테이루요 헤이와노무나시사오
알고 있어 이름 뿐인 평화를

 

戻れない今日を 
모도레나이쿄-오
돌이킬 수 없는 오늘을
戻る必要はないよ
모도루히츠요-와나이요
돌아갈 필요는 없어
嘘を駆け抜けて叫ぼう
우소오카케누케테사케보-
거짓에서 빠져 나와 외쳐 봐
信じていいよ 
신지테이이요
믿어도 돼
自分の眩しさを uh
지분노마부시사오 uh
눈부신 자신을 uh

 

遠い国から
토오이쿠니카라
머나먼 나라에서
なにかが飛んでくる
나니카가톤데쿠루
무언가가 날아 와
手のひらに掴めば苦しい
테노히라니츠카메바쿠루시이
손으로 잡아보면 가슴이 아파

 

どこまでもいけるさ
도코마데모이케루사
어디든 갈 수 있어
生きているのさ
이키테이루노사
살아 있잖아
最後の街へと
사이고노마치에토
마지막 장소를 향해
愛から学んだんだ
아이카라마난단다
사랑을 통해 배웠어
命の鳴いた煌めきを
이노치노나이타키라메키오
생명이 외치는 반짝임을

 

地球のいろ
치큐-노이로
지구의 빛깔
ぼくが青くうたうこと
보쿠가아오쿠우타우코토
내가 푸르게 노래하는 것이
誰か誰かの 
다레카다레카노
누군가 누군가의
愛の色を誘う
아이노이로오사소우
사랑의 빛깔을 불러 와
愛しているよ 平和の虚しさを
아이시테이루요 헤이와노무나시사오
사랑해 이름 뿐인 평화를

 

戻れない今日を
모도레나이쿄-오
돌이킬 수 없는 오늘을
戻る必要はないよ
모도루히츠요-와나이요
돌아갈 필요는 없어
嘘を駆け抜けて叫ぼう
우소오카케누케테사케보-
거짓에서 빠져 나와 외쳐 봐
信じていいよ
신지테이이요
믿어도 돼
自分の眩しさを uh
지분노마부시사오 uh
눈부신 자신을 uh

 

誰かが向かわなきゃ 
다레카가무카와나캬
누군가가 가야만 해
生きているまま
이키테이루마마
살아 있을 때
最後のときへと
사이고노토키에토
마지막 순간을 향해
愛から学んだんだ
아이카라마난단다
사랑을 통해 배웠어
ぼくには見えたぼくのいろ
보쿠니와미에타보쿠노이로
나에게는 보였어 나의 빛깔이

 

地球のいろ
치큐-노이로
지구의 빛깔
ぼくら青くうたうけど
보쿠라아오쿠우타우케도
우리가 푸르게 노래하지만
誰か誰かが
다레카다레카가
누군가 누군가가
哀のいろをうたう
아이노이로오우타우
슬픔의 빛깔을 노래해
気づいているよ 平和の虚しさを
키즈이테이루요 헤이와노무나시사오
알고 있어 이름 뿐인 평화를

 

戻れない今日を 
모도레나이쿄-오
돌이킬 수 없는 오늘을
戻る必要はないよ
모도루히츠요-와나이요
돌아갈 필요는 없어
嘘を駆け抜けて叫ぼう
우소오카케누케테사케보-
거짓에서 빠져 나와 외쳐 봐
信じていいよ 
신지테이이요
믿어도 돼
自分の眩しさを uh
지분노마부시사오 uh
눈부신 자신을 uh

 

 

 

 

 

가/독/해:요킹㉦
출처:KinKi Kids 다음카페