[17th Single] (2003. 06. 18) KinKi Kids - 心に夢を 君には愛を

LoveKinki 2009. 10. 21. 18:52

 

 

KinKi Kids 17th single 「心に夢を君には愛を」

 

발매 : 03. 06. 18

초동 : 214,178 / 11回

누적 : 300,609

 

<<Track list>>

 

■ 한정

M1. 心に夢を君には愛を 5'20''

M2. ギラ☆ギラ 4'11''

M3. 心に夢を君には愛を(Backing Track)

M4. ギラ☆ギラ (Backing Track)

 

■ 통상

M1. 心に夢を君には愛を 5'20''

M2. ギラ☆ギラ 4'11''

M3. この恋 眠ろう 3'38'' (堂本 剛)

 

 

 

 

 

 

 

 

01 心に夢を君には愛を

 

作詞 : Satomi
作曲 : 松本 良喜 
唄 : KinKi Kids

 

心に夢を君には愛を いつも忘れないように
코코로니 유메오 키미니와 아이오 이츠모 와스레나이요-니
마음에 꿈을 그대에게는 사랑을 언제나 잊지 않도록

 

いつでも僕は君のそばにいる 氣持ちはつたわる
이츠데모 보쿠와 키미노 소바니이루 키모치와 츠타와루
언제까지나 나는 그대의 곁에 있어 마음은 전해질꺼야

 

雲ひとつなく澄んでいる 靑い空に誘われて
쿠모히토츠 나쿠 슨데이루 아오이 소라니 사소와레테
구름 한 점 없이 맑게 개인 푸른 하늘에 이끌려

 

氣の向くまま何處か行こう 二人のために
키노 무쿠마마 도코카 유코- 후타리노 타메니
마음 가는대로 어디론가 떠나자 두 사람을 위해

 

ほろ苦い想い出なんか 今 空に解き放とう
호로 니가이 오모이데낭카 이마 소라니 토키하나토-
조금 씁쓸한 추억들은 지금 하늘에 날려 보내

 

あの陽射しをくぐり拔けて笑えるように
아노 히자시오 쿠구리누케테 와라에루요-니
저 햇살을 빠져나와 웃을 수 있도록

 

まぶしい太陽の粒子を 胸に吸い込んだら
마부시이 타이요-노 츠부오 무네니 스이콘다라
눈부신 햇살을 가슴에 들이마시면

 

昨日の涙の理由も笑顔へと染めてゆく
키노-노 나미다노 와케모 에가오에토 소메테유쿠
어제 흘린 눈물의 이유도 웃는 얼굴로 물들어가

 

夏の風をまといながら
나츠노 카제오 마토이나가라
여름의 바람을 맞으며

 

心に夢を君には愛を いつも忘れないように
코코로니 유메오 키미니와 아이오 이츠모 와스레나이요-니
마음에 꿈을 그대에게는 사랑을 언제나 잊지 않도록

 

めぐる季節のなかでいつまでも 君と二人で
메구루 키세츠노 나카데 이츠마데모 키미토 후타리데
흘러가는 계절 안에서 언제까지나 그대와 둘이서

 

雨が降ったら少し休もう きっとすぐに晴れるだろう
아메가 훗타라 스코시 야스모- 킷토 스구니 하레루다로-
비가 내리면 조금 쉬어가자 분명 금방 맑아질꺼야

 

急がなくてもいいから ゆっくり步いて行きましょう
이소가나쿠테모 이이카라 윳쿠리 아루이테 유키마쇼-
서두르지 않아도 괜찮으니까 천천히 걸어 나가자

 

惱んではひとりたたずみ 强い風に背を向けて
나얀데와 히토리 타타즈미 츠요이 카제니 세오 무케테
괴로울 땐 홀로 잠시 멈춰서 강한 바람에 등을 돌리고

 

うつむいてる君の背中 抱いてあげる
우츠무이테루 키미노 세나카 다이테아게루
고개를 숙이고 있는 그대의 뒷 모습 내가 안아줄께

 

きらめく夢の破片を 拾い集めたなら
키라메쿠 유메노 카케라오 히로이 아츠메타나라
반짝이는 꿈의 파편들을 주워 모으면

 

二人で陽射しをあびて 深呼吸してみよう
후타리데 히자시오 아비테 심코큐-시테미요-
둘이서 햇살을 맞으며 심호흡을 해보자

 

すぐにきっとかなうはずさ
스구니 킷토 카나우하즈사
분명 곧 이루워질꺼야

 

心に花を君には愛をいつも咲かせていたいから
코코로니 하나오 키미니와 아이오 이츠모 사카세테 이타이카라
마음에 꽃을 그대에게는 사랑을 언제나 피우고 싶으니까

 

僕の氣持ちにウソなんかないよ 信じて欲しい
보쿠노 키모치니 우소낭카나이요 신지테 호시이
내 마음에 거짓 따윈 없어요 믿어줬음 좋겠어

 

淋しい朝も切ない夜も そっと瞳を閉じたなら
사비시이 아사모 세츠나이 요루모 솟토 히토미오 토지타나라
쓸쓸한 아침도 슬픈 밤도 가만히 눈을 감으면

 

いつでも 僕は君のそばにいる 氣持ちはつたわる
이츠데모 보쿠와 키미노 소바니이루 키모치와 츠타와루
언제까지나 나는 그대 곁에 있어 마음은 전해질꺼야

 

心に夢を君には愛を いつも忘れないように
코코로니 유메오 키미니와 아이오 이츠모 와스레나이요-니
마음에 꿈을 그대에게는 사랑을 언제나 잊지 않도록

 

めぐる季節のなかでいつまでも 君と二人で
메구루 키세츠노 나카데 이츠마데모 키미토 후타리데
흘러가는 계절 안에서 언제까지나 그대와 둘이서

 

雨が降ったら少し休もう きっとすぐに晴れるだろう
아메가 훗타라 스코시 야스모- 킷토 스구니 하레루다로-
비가 내리면 조금 쉬어가자 분명 금방 맑아질꺼야

 

急がなくてもいいから ゆっくり步いて行きましょう
이소가나쿠테모 이이카라 윳쿠리 아루이테 유키마쇼-
서두르지 않아도 괜찮으니까 천천히 걸어 나가자

 

La la la… La la la…
La la la… La la la…

 

 

 

 

02 ギラ☆ギラ

 

作詞 : Satomi
作曲 : 本間 昭光
唄 : KinKi Kids

 

ギラ☆ギラ☆ギラ 眞夏の愛なんて 太陽のせいにしちゃったら
ギラ☆ギラ☆ギラ 마나쯔노아이난떼 타이요오노세이니시챠앗따라
ギラ☆ギラ☆ギラ 한 여름의 사랑 따위 태양의 탓으로 해 버리면

ギラ☆ギラ☆ギラ 流されるままに 何でもできそうな氣がして
ギラ☆ギラ☆ギラ 나가사레루마마니 난데모데키소오나키가시떼
ギラ☆ギラ☆ギラ 흐르는 대로 뭐든 할 수 있을 것 같은 기분이 들어

ギラ☆ギラ☆ギラ 心も体も 少し大胆になってもいいんじゃない
ギラ☆ギラ☆ギラ 코코로모카라다모 스코시다이탄니낫떼모이인쟈나이
ギラ☆ギラ☆ギラ 마음도 몸도 조금 대담해져도 되잖아?

ギラ☆ギラ☆ギラ きっとこの夏は いつもと違うでしょう
ギラ☆ギラ☆ギラ 킷토코노나쯔와 이쯔모토치가우데쇼
ギラ☆ギラ☆ギラ 분명 이 여름은 언제나와 다르겠지

とろけそうな甘い接吻(キス)  觸れ合うほどに熱く
토로케소오나아마이키스 후레아우호도니아쯔쿠 
녹아들 것 같이 달콤한 키스 서로 닿을 수록 뜨거워 

境界線があるほどにきっと 燃え上がってしまう太陽
사카이가아루호도니키잇또 모에아가앗떼시마우타이요오
경계선이 있을 만큼 반드시 타올라버리는 태양

でも氣付いていないんでしょ 氣持ちの裏側に
데모키즈이떼이나인데쇼 키모찌노우라하라니
하지만 모르고 있는 거지? 감정의 이면을

抱かれて翻弄されたい。。。 ナ。ツ。ダ。カ。ラ。。。
다카레떼혼로오사레타이... 나.쯔.다.카.라...
안기어서 농락당하고 싶어... 여.름.이.니.까...

ギラ☆ギラ☆ギラ 眞夏の愛なんて 太陽のせいにしちゃったら
ギラ☆ギラ☆ギラ 마나쯔노아이난떼 타이요오노세이니시챠앗따라
ギラ☆ギラ☆ギラ 한 여름의 사랑 따위 태양의 탓으로 해 버리면

ギラ☆ギラ☆ギラ 流されるままに 何でもできそうな気がして
ギラ☆ギラ☆ギラ 나가사레루마마니 난데모데키소오나키가시떼
ギラ☆ギラ☆ギラ 흐르는 대로 뭐든 할 수 있을 것 같은 기분이 들어

ギラ☆ギラ☆ギラ 心も体も 少し大胆になってもいいんじゃない
ギラ☆ギラ☆ギラ 코코로모카라다모 스코시다이탄니낫떼모이인쟈나이
ギラ☆ギラ☆ギラ 마음도 몸도 조금 대담해져도 되잖아?

ギラ☆ギラ☆ギラ きっとこの夏は いつもと違うでしょう
ギラ☆ギラ☆ギラ 킷토코노나쯔와 이쯔모토치가우데쇼
ギラ☆ギラ☆ギラ 분명 이 여름은 언제나와 다르겠지

彈けそうな熱い視線(ビー厶) 時々送ってるのに
하지케소오나아쯔이비-무 토키도키오쿳떼루노니
겉도는 듯한 시선 때때로 보내고 있는데

氣付かない素振りを見せる あなたは計算してるの?
키즈카나이소부리오미세루 아나따와케이산시떼루노?
알아채지 못하는 기색을 보이는 너는 계산하고 있는 거야?

チャンスを窺ってんでしょう そんなのお見通し
챤스오우카가앗텐데쇼- 손나노오미토오시
기회를 노리고 있는 거지? 그런 예측

お氣に召すまま味わって ゴ。ジ。ユ。ウ。ニ。。。
오키니메스마마아지와앗떼 고.지.유.우.니...
마음으로 먹으며 맛을 봐요 자.유.롭.게...

ギラ☆ギラ☆ギラ 眞夏なんだから あなたの前じゃ隠さない
ギラ☆ギラ☆ギラ 마나쯔난다카라 아나따노마에쟈카쿠사나이
ギラ☆ギラ☆ギラ 한 여름인거니까 네 앞에선 감추지 않아

ギラ☆ギラ☆ギラ 欲望に秘めてる 態度はいつだって ウラハラ
ギラ☆ギラ☆ギラ 요쿠보오니히메떼루 타이도와이쯔닷떼 우라하라
ギラ☆ギラ☆ギラ 욕망을 숨기고 있는 태도는 언제라도 정반대

ギラ☆ギラ☆ギラ 心も体も 激しく燃えたいなら in the night
ギラ☆ギラ☆ギラ 코코로모카라다모 하게시쿠모에타이나라 in the night
ギラ☆ギラ☆ギラ 마음도 몸도 격하게 불타고 싶다면 in the night

ギラ☆ギラ☆ギラ まぶしいあなたに戀する人魚
ギラ☆ギラ☆ギラ 마부시이아나타니코이스루마메이도
ギラ☆ギラ☆ギラ 눈부신 너에게 사랑하는 인어를


ギラ☆ギラ☆ギラ 眞夏の愛なんて 太陽のせいにしちゃったら
ギラ☆ギラ☆ギラ 마나쯔노아이난떼 타이요오노세이니시챠앗따라
ギラ☆ギラ☆ギラ 한 여름의 사랑따윈 태양의 탓으로 해버리면

ギラ☆ギラ☆ギラ 理性をだまして 何でもできそうな氣がする
ギラ☆ギラ☆ギラ 리세이오다마시떼 난데모데키소오나키가스루
ギラ☆ギラ☆ギラ 이성을 속이고 뭐든 할 수 있을 것 같은 기분이 들어

ギラ☆ギラ☆ギラ 心もからだも 少し大胆になってもいいんじゃない
ギラ☆ギラ☆ギラ 코코로모카라다모 스코시다이탄니낫떼모이인쟈나이
ギラ☆ギラ☆ギラ 마음도 몸도 조금은 대담해져도 되잖아?

ギラ☆ギラ☆ギラ 夏が終わっても この愛はナ.ツ.ダ.カ.ラ..
ギラ☆ギラ☆ギラ 나쯔가오와앗떼모 코노아이와나.쯔.다.카.라...
ギラ☆ギラ☆ギラ 여름이 끝난다해도 이 사랑은 여.름.(그 자체)이.니.까...

 

 

03 この恋 眠ろう

 

作詞 : 堂本 剛
作曲 :
堂本 剛
唄 :
堂本 剛 (chorus : 堂本光一)

 

 

君が勝手な 視線で見詰めたとしても
키미가 캇테나 시센데 미츠메타토시테모
그대가 제멋대로인 시선으로 나를 바라본다 할지라도
見詰め返す
미츠메카에스
다시 돌아봐

問い責めるより 耳を傾けることが
토이사메루요리 미미오 카타무케루 코토가
캐물어 꾸짖는 것보다 귀를 귀울이는 것이
光だろうから
히카리다로-카라
유일한 희망일테니까…

心つなぎ合ったけど
코코로 츠나기앗타케도
서로 이어진 마음에도
待ってるも 云わないね
맛테루모 이와나이네
“기다릴께”라는 말도 전할 수 없네요
動いてしまった 複雜色戀
우고이테시맛타 후쿠자츠이로코이
움직여버린 복잡한 색을 띤 사랑
誰かへの優しさ 感じた
다레카에노 야사시사 간지타
누군가에로의 다정함을 느꼈어

愛してる
아이시테루
사랑해요
大丈夫
다이죠-부
괜찮아요
愛してる
아이시테루
사랑해요
いまは この戀
이마와 고노 코이
지금은 이 사랑
眠ろう
네무로-
잠들어요

愛してる
아이시테루
사랑해요
大丈夫
다이죠-부
괜찮아요
愛してる
아이시테루
사랑해요
いまは この僕
이마와 고노 보쿠
지금은 이런 나
眠ろう
네무로-
잠들어요

愛してる
아이시테루
사랑해요
大丈夫
다이죠-부
괜찮아요
愛してる
아이시테루
사랑해요
いまは この戀
이마와 고노 코이
지금은 이 사랑
眠ろう
네무로-
잠들어요

 

 

가사출처 : KinKi Kids 다음까페 / 휴이♪님